"dringendes" - Translation from German to Arabic

    • عاجل
        
    • طارئ
        
    • ملحة
        
    • استجابة عاجلة
        
    • حيرتك
        
    • مستعجلا
        
    Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    in der Überzeugung, dass Dringendes Handeln notwendig ist, um die Lebensqualität aller Menschen in den Städten und in anderen menschlichen Siedlungen zu verbessern, UN واقتناعا منها بضرورة اتخاذ إجراء عاجل للنهوض بنوعية حياة الشعوب كافة في المدن والمستوطنات البشرية الأخرى،
    Herr AdmiraI, Commander Rochefort hat etwas Dringendes zu melden. Open Subtitles سيدى الادميرال , القائد روتشيفورت يقول ان لديه شئ عاجل
    Falls nichts Dringendes vorliegt, würde ich mich gern zurückziehen. Open Subtitles كولونيل , ان لم يكون هنالك شيء طارئ فانني أرغب بأن أرتاح قليلاً
    Wenn ihr mich jetzt entschuldigt. Ich muss etwas Dringendes erledigen. Open Subtitles الآن , إذا عذرتموني , لديَّ أمر طارئ إلي الجنوب
    Also erfand ich die Nashorn-Metapher, um ein Dringendes Bedürfnis auszudrücken. TED لذا أتيت بمصطلح وحيد القرن الرمادي لتلبية ما شعرت به على أنه حاجة ملحة
    a) stellt in dieser Hinsicht fest, dass die weiter voranschreitende Umweltzerstörung in vielen Teilen der Welt und die zunehmende Nachfragekonkurrenz Dringendes Handeln und die Festlegung von Prioritäten für Bewirtschaftungsmaßnahmen mit dem Ziel der Bewahrung der Intaktheit der Ökosysteme erfordern; UN (أ) تلاحظ أن استمرار تدهور البيئة في كثير من أنحاء العالم وتزايد الطلبات المتنافسة يستلزمان استجابة عاجلة وتحديد أولويات فيما يتعلق بالتدخلات الإدارية الهادفة إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي؛
    Ich muss los. Der Herzog hat ein Dringendes Treffen mit dem König verlangt. Open Subtitles علي الذهاب , الدوك يطالب بلقائ عاجل مع الملك
    Sie haben angedeutet, es gäbe etwas Dringendes zu diskutieren, also, hier bin ich. Open Subtitles أنتِ ضمنتِ بأن هناك شيئ عاجل لمناقشته، لذلك ها أنا ذا.
    Ich habe gerade ein Dringendes Formular für eine selbstmordgefährdete Person gefaxt. Open Subtitles لقد قمت بإرسال فاكس عاجل لشخص يريد بالإنتحار
    Hast du Montag was Dringendes zu tun? Open Subtitles هل لديك شيء عاجل يوم الاثنين ؟
    Sie sagten, Sie wollten etwas Dringendes mit mir besprechen. Open Subtitles قلت أن لديك أمر عاجل تريد أن تناقشه
    Ich habe etwas Dringendes zu erledigen. Open Subtitles لدي أمر عاجل بالخارج
    Alle haben ständig ein Dringendes Anliegen. Open Subtitles الجميه لديه أمرٌ طارئ حول كل شي .طوال الوقت
    Ich muss mit Ihnen über etwas reden,... etwas ziemlich Dringendes. Open Subtitles أود أن أحدثك بأمر ما شيء طارئ جداً
    Etwas Dringendes kam, und ich muss zur Bank. Open Subtitles حدث أمر طارئ وعلي الذهاب الى البنك.
    Wir haben in den letzten Tagen gehört, welch Dringendes Problem Krebs in unserer Gesellschaft noch immer ist, welch dringende Notwendigkeit es ist, dass nicht jede Minute eine Person stirbt. TED لقد سمعنا في اليومين الماضيين من المؤتمر كم هي مشكلة هامة تلك التي يشكلها السرطان في مجتمعنا وكم هي حاجة ملحة بالنسبة لنا ان لا يكون لدينا شخص يموت كل دقيقة
    Du fühlst ein Dringendes Verlangen, für etwas, das du getan hast. Open Subtitles تشعر حاجة ملحة لجعل تصل لشيء قمت به
    CAMBRIDGE – Die Vereinigten Staaten leiden immer noch unter einem gefährlichen Haushaltsdefizit, aber die Diskussionen darüber werden in Washington so nachlässig geführt, dass man es fast übersehen könnte. Das Defizit, das bis vor kurzem als Dringendes Problem angesehen wurde, steht nun in der amerikanischen Politik an hinterster Stelle. News-Commentary كمبريدج ــ إن الولايات المتحدة لا تزال تواجه عجزاً مالياً خطيرا، ولكن المرء لا يستشعر هذا من ذلك الشعور بالرضا الذي يهيمن على المناقشات الخاصة بالميزانية ف واشنطن. فبعد النظر إلى عجز الموازنة باعتباره مشكلة ملحة حتى وقت قريب، أصبح الآن في مؤخرة اهتمامات السياسة الأميركية.
    a) stellt in dieser Hinsicht fest, dass die weiter voranschreitende Umweltzerstörung in vielen Teilen der Welt und die zunehmende Nachfragekonkurrenz Dringendes Handeln und die Festlegung von Prioritäten für Bewirtschaftungsmaȣnahmen mit dem Ziel der Bewahrung der Intaktheit der Ökosysteme erfordern; UN (أ) تلاحظ أن استمرار تدهور البيئة في كثير من أنحاء العالم وتزايد الطلبات المتعارضة يستلزمان استجابة عاجلة وتحديدا للأولويات فيما يتعلق بإجراءات الإدارة الهادفة إلى الحفاظ على سلامة النظام الإيكولوجي؛
    Gestern sagten Sie, dass Sie uns etwas sehr Dringendes zu sagen haben. Open Subtitles قلت أمس أن لديك شيئا مستعجلا تريد إخبارنا به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more