Ich hoffe für Sie, dass dieser Mann es wert war, uns an den Rand eines Dritten Weltkrieges zu bringen. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون حمايتكم لهذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة |
Ich hoffe für Sie, dass dieser Mann es wert war, uns an den Rand eines Dritten Weltkrieges zu bringen. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون حمايتكم لهذا الرجل تستحق دفعنا إلى حافة حرب عالمية ثالثة |
...Dritten Weltkrieges Chirurgen für telepathische Empfänglichkeit Osteopathen der Seele Vollzugsbeamte... | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة ختانٌ تخاطري حساس مجبرو عظام للأرواح |
Schwarzmarkthändler eines Dritten Weltkrieges, | Open Subtitles | مرتزقة من الحرب العالمية الثالثة |
Dies würde die Staatshaushalte Europas und der Welt strapazieren – und sowohl in der Eurozone als auch global müssten die aktuellen Haushaltsziele entsprechend angepasst werden. Aber die Alternative dazu ist globales Chaos, oder gar, wie Papst Franziskus gewarnt hat, der Beginn des Dritten Weltkrieges. | News-Commentary | سوف يكون هذا مكلفاً على المستوى المالي بالنسبة لأوروبا والعالم ــ ولابد من تطويع الأهداف المالية الحالية على النحو المناسب في منطقة اليورو وعلى مستوى العالم. ولكن البديل هو الفوضى العالمية، إذا لم يكن كما حذر البابا فرانسيس بداية الحرب العالمية الثالثة. |
"Schwarzmarkthändler eines Dritten Weltkrieges, | Open Subtitles | "مرتزقة الحرب العالمية الثالثة" |