Erster und zweiter Zug in Führung, danach Geschütze und Dritter Zug. | Open Subtitles | الفصيل الأول والثاني سيقودون الطليعة متبوعين بحملة القذائف والفصيل الثالث |
Ihre Eltern sind Ghanaer libanesicher Abstammung in Dritter Generation. | TED | والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية. |
Der Prototyp Dritter Generation wird gerade jetzt in Uganda getestet. | TED | الجيل الثالث التجريبي هو, حاليا يتم تجربته في أوغندا. |
Zum Schluss, Squad Leader, wirst du hiermit zum Petty Officer Dritter Klasse befördert. | Open Subtitles | أخيراً ، قائد الفرقة سيتم ترقيتك هنا لضابط صف من الدرجة الثالثة |
Der Sicherheitsrat bekundete allen Angehörigen der Staatsangehörigen Kuwaits und Dritter Staaten sein tief empfundenes Beileid. | UN | “وأعرب مجلس الأمن عن تعازيه الحارة لجميع عائلات الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الثالثة. |
Die Hilfe Dritter ist von entscheidender Bedeutung, um den Parteien beim Ausstieg aus dem derzeit bestehenden Kreislauf der Zerstörung zu helfen. | UN | ومما لـه أهمية حاسمة أن يقوم طرف ثالث بمساعدة الطرفين على الخروج من حلقة التدمير الراهنة. |
Dritter Akt "DER TOTE RUFT" | Open Subtitles | الجزء الثالث نداء رجل ميت من أجل العدالة |
Lady Higloss Zweite um drei Längen, und Chancing ist Dritter um eine Länge. | Open Subtitles | ليدي هايلوز بالمركز الثاني وتشاسينغ بالمركز الثالث |
Black Mischief, Zweiter, Whichaway, Dritter. | Open Subtitles | بلاك مستشيف في المركز الثاني ويتشاوي في المركز الثالث |
Wrecking Crew gewinnt, Black Mischief ist Zweiter... Whichaway Dritter. | Open Subtitles | ركينغ كرو سيفوز بلاك ميستشف الثاني .ويتشاوي المركز الثالث |
Erster, Nummer eins; Zweiter, Nummer zwei, und Dritter, Nummer fünf. | Open Subtitles | الأول رقم واحد الثاني رقم أثنين الثالث رقم خمسة |
Whitechapel-Mörder gefasst Dritter Mann unschuldig | Open Subtitles | تم القبض على قتلة الجواهرجي الرجل الثالث بريء |
Wenn das Oswald ist, ist das schon unser Dritter Oswald. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو أوزوالد فلابد أنه أوزوالد الثالث |
Fabrikstraße 29, drei Fahrgäste. Dritter Ruf. | Open Subtitles | تقاطع الصناعية 29 ثلاث عملاء بالإنتظار النداء الثالث |
Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption. | UN | مع إيلاء الاعتبار الواجب لما اكتسبته الأطراف الثالثة من حقوق بحسن نيّة، تتخذ كل دولة طرف، وفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، تدابير تتناول عواقب الفساد. |
Ein Dritter Versuch flickte mich soweit notdürftig zusammen, schlug aber dann auch fehl. | TED | وفي المحاولة الثالثة التي رممت ما يمكن ترميمه حتى استوى الوضع .. فما هي الا هنيهة حتى فشلت مرة اخرى |
Aus diesem Grund genießen Bürgermeister, Stadträte und Kommunalpolitiker ein höheres Maß an Vertrauen. Ein Dritter Aspekt, in dem sich Bürgermeister von nationalen Regierungs- Offiziellen unterscheiden: | TED | و كنتيجة العمداء و مجالس المدن و السلطة المحلية لديها مستوي ثقة اعلي و هذة هي الصفة الثالثة المحافظين عن مسؤولين السلطة القومية |
sowie überzeugt von der Notwendigkeit einer Überwachung unter Einschaltung Dritter, um den Parteien bei der Umsetzung der Empfehlungen des Scharm-esch-Scheich-Ermittlungsausschusses behilflich zu sein, | UN | واقتناعا منها أيضا بالحاجة إلى الرصد من جانب طرف ثالث لمساعدة الطرفين على تنفيذ توصيات لجنة شرم الشيخ لتقصي الحقائق، |
Da war noch ein Dritter Mann, von dem scheinen Sie wohl nichts zu wissen. | Open Subtitles | كان هناك رجل ثالث ألا يبدو لك ذلك غريباً |
Du sagtest, ein Dritter war's. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن هناك شخص ثالث هو الذى فعلها |
Die einzige Möglichkeit, die in diesem Szenario bleibt, wäre ein Dritter Weltkrieg. | Open Subtitles | ماذا؟ الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة |
Mein Dritter Wunsch, wäre eine Million Wünsche. | Open Subtitles | أمنيتي الثالثه ستكون الحصول على مليون أمنيه |
Wir denken, dass da noch ein Dritter Dieb war, der mitnahm, was auch immer sie ausgruben. | Open Subtitles | نعتقد أنّ ثمة لصاً ثالثاً سرق ما كانوا ينقبون عنه |
Ein Dritter befand sich in der Obhut von Mr. Edgar Trent, dem Präsidenten von Huddleston and Bradford. | Open Subtitles | والثالث كان في عهدة السيد إدغار ترينت رئيسهدلستونوبرادفورد |
Dritter Punkt: Beziehungen zu Freunden, die die Gesellschaft unterstützen können. In Montana werden heute über die Hälfte der Einkünfte nicht innerhalb von Montana verdient, sondern kommen von außerhalb: Transferzahlungen aus der Sozialversicherung, Investitionen usw, was Montana gegenüber der restlichen USA verletzlich macht. | TED | النقطة الثالثة على قائمتي: هى علاقات الجوار و العنصر الذي فى إمكانه الحفاظ على المجتمع. اليوم فى مونتانا, أكثر من نصف الدخل لا يكتسب داخلها, و لكنه يصب إليها من خارجها على هيئة معاشات من التأمين الإجتماعي, و إستثمارات خارجها إلى أخره, و هو ما يجعل مونتانا منتقدة من بقية الولايات الأمريكية. |