Setzen wir das nicht wegen eines drittklassigen Einbruchs aufs Spiel. | Open Subtitles | لذا، علينا ألا نُفسِد كل ذلك بسرقة من الدرجة الثالثة |
Wir reden hier von einer drittklassigen CIA-Agentin mit regulärem Gehalt, die nun rausflog. | Open Subtitles | نحننتحدثعن وكيللوكالةالإستخبارات من الدرجة الثالثة الذي كان يتقاضى مرتب حكومي |
Ich spiele nicht mit diesem drittklassigen Orchester für bourgeoise Schweine. | Open Subtitles | ولن أقف أمام هذه الفرقة من الدرجة الثالثة وأقوم بالعزف لهؤلاء الخنازير البرجوازيين |
Was ist, wenn er bloß an so einer schrottigen, drittklassigen Rechtsfakultät war, wie an der Fordham oder Arizona State? | Open Subtitles | ماذا لو كان قد ارتاد مدرسة وضيعة من الدرجة الثالثة للقانون كجامعة "فوردام" أو جامعة ولاية "أريزونا"؟ |
Ich weiß nicht, wie es in Ihrem drittklassigen Roman zugeht, aber da wo ich herkomme, geht man nicht hin und zerschmettert Bibliotheken. | Open Subtitles | لا أعلم كيف تكون الأشياء في تلك القصة ذات الفئة الثالثة خاصتك لكن من حيث أتت , الفرد لا يذهب هنا و هناك ناهباً المكتبات |
Gebrabbel eines drittklassigen Deep Throats. | Open Subtitles | من فم كبير من الدرجة الثالثة |
Ich habe keine Angst vor einem drittklassigen Anwalt. | Open Subtitles | -لا أخاف محامٍ من الدرجة الثالثة |
Es sei denn, du willst sie verheiraten mit einem drittklassigen Kolonialoffizier ohne Geld und mit schlechten Zähnen. | Open Subtitles | إلا إذا أردتها أن تتزوج من مسؤول إستعماري من الدرجة الثالثة بدون مال و لا أسنان يجب على (سوزان) أن تعيد التفكير مرة أخرى |
Egal, ob du über eine Punktnaht auf einem drittklassigen Werkstattgleis sprichst oder über Bodenoperationen in Afghanistan, es geht immer um Präzision. | Open Subtitles | لا أبالي أنّ كنتِ تتحدّثين عن، اللحام في المنطقة من الدرجة الفئة الثالثة على السكة أو عن العمليات على أراضي "أفغانستان" كلّ الأمر يتحدّث عن الدّقة |