Sollten wir Drogen in der Tasche finden, wie nennen wir das dann? | Open Subtitles | ريلان : إن وجدنا مخدرات في هذه الشنطة مالذي سنفعله ؟ |
Z wei Typen erzählten, die Polizei würde Drogen in der Wohnung des Toten finden. | Open Subtitles | ثم أخبرني رجلان أن الشرطة وجدت مخدرات في شقة المروج المقتول |
Da sind Drogen in den Keksen. | Open Subtitles | أصغ اليّ أصغ اليّ هناك مخدرات في هذا الكعك |
In den letzten zwei Jarhen, gab es 7 Tote aufgrund von Drogen in diesem Park. | Open Subtitles | في السنتين الأخيريتين، كان هناك سبع وفايات متعلقة بالمخدرات في هذا المنتزه |
Der Rat begrüßt ferner die im Gang befindlichen Projekte einzelner Staaten, der von Drogen in Afghanistan ausgehenden Bedrohung entgegenzutreten. | UN | ويرحب المجلس كذلك بالمشاريع الجارية التي تضطلع بها فرادى الدول لمواجهة خطر المخدرات في أفغانستان. |
Wenn Sie Drogen in mein Land schicken, finden Sie eines Morgens beim Aufwachen Ihre Hoden neben sich in einem Glas. | Open Subtitles | تشحن المخدرات إلى بلادي وفى صباح يوم ما ستستيقظ وستجد خصياتك غارقة في رهط من المياه بجانب سريرك |
Sie haben die Drogen in einem Seifenladen verkauft. | Open Subtitles | لقد باعوا المخدرات من خلال متجر لبيع الصابون |
12. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Aktionsplan zur Verwirklichung der Erklärung über die Leitgrundsätze für die Senkung der Drogennachfrage umzusetzen und ihre nationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Missbrauchs unerlaubter Drogen in ihrer Bevölkerung, insbesondere durch Kinder und Jugendliche, zu verstärken; | UN | 12 - تـحـث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة بين سكانها، وبخاصة بين الأطفال والشباب؛ |
Und dann findet man Drogen in ihrer Kommode oder im Auto oder sonst wo. | Open Subtitles | سيجدون مخدرات في مكتبها او في عربتها او في اي مكان |
Er war kein Drogensüchtiger, es gab keine Drogen in seinem System. | Open Subtitles | لم يكن مدمنا، ولم تكن هناك مخدرات في جسمه. |
Ich bin hier, weil mein Vater Drogen in meinem Auto versteckte. | Open Subtitles | أنا هنا لأن والدي دس لي مخدرات في سيارتي |
Wir haben Drogen in einem Auto gefunden. | Open Subtitles | وجدنا مخدرات في سيارة مشتبه بها |
Dann waren also Drogen in den Hasen. | Open Subtitles | لذلك كانت هناك مخدرات في الأرانب |
Es sind keine Drogen in seinem Körper? | Open Subtitles | لا توجد مخدرات في جسمه؟ |
Nein. Auch keine Drogen in seinem Kreislauf. | Open Subtitles | ولا توجد حتى مخدرات في نظامه |
Hallo, da sind Drogen in seiner Tasche. | Open Subtitles | مرحبًا، هناك مخدرات في حقيبته! |
Der Typ rollt in einem 90.000 Dollar Auto herum, kauft Drogen in einer Nachbarschaft wie dieser, ich würde den Motor nicht ausmachen, geschweige denn aus dem Auto steigen. | Open Subtitles | -الرجل يتجول بسيارة تقدر بـ90 ألف دولار ... لشراء مخدرات في حي كهذا، أنا لن أطفئ حتّى محرك السيارة... فما بالكِ بالخروج من السيارة. |
Gift Analyse von Carl Stantons Körper zeigten keine Drogen in seinem Körper außer Ibuprofen... eine Menge davon. | Open Subtitles | إن تحليل السموم بجثة (كارل ستانتون)... لم يظهر أية مخدرات في جسده، فيما عدا مسكن الـ(أيبوبروفين).. كمية كبيرة منه |
Wir bewahren die Drogen in einem Lager in Meldrum auf. Ich brauche Sie, um es hier unterschwellig zu verbreiten. | Open Subtitles | نحتفظ بالمخدرات في مستودع بـ (ميلدرام)، أودّك أن تفشي الخبر بدهاء. |
Das Schmuggeln von Drogen in "Senor Espastico Jacobo", das ist nichts Neues, Senora. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين تهريب المخدرات في سينور إسباتيكو جاكوبو هذا ليس شيء جديد، سيدتي |
Bestechungsgelder von der chinesischen Mafia angenommen hat, um Drogen in unsere Stadt zu schmuggeln. | Open Subtitles | كان يأخذ رشوات من التجار الصينين لتهريب المخدرات إلى داخل مدينتنا |
Er wollte keine Drogen in seinem Viertel, genau wie ich. | Open Subtitles | أراد خروج المخدرات من الحي مثلي |
10. fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, den Aktionsplan zur Verwirklichung der Erklärung über die Leitgrundsätze für die Senkung der Drogennachfrage umzusetzen und ihre nationalen Anstrengungen zur Bekämpfung des Missbrauchs unerlaubter Drogen in ihrer Bevölkerung, insbesondere durch Kinder und Jugendliche, zu verstärken; | UN | 10 - تـحـث جميع الدول الأعضاء على تنفيذ خطة العمل لتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات وعلى تعزيز جهودها الوطنية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات غير المشروعة لدى سكانها، ولا سيما بين الأطفال والشباب؛ |