Wenn wir eins dieser Arschlöcher durchsuchen würden, fänden wir Drogen und Waffen. | Open Subtitles | اذا فتشنا أى شخص من هؤلاء المتسكعين سنجد برميلا من المخدرات و الاسلحه |
Ich bin gegen Drogen und sagte ihm. | Open Subtitles | أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب |
die ISAF dazu ermutigend, die unter afghanischer Führung unternommenen anhaltenden Anstrengungen, in Zusammenarbeit mit den zuständigen internationalen und regionalen Akteuren gegen die von der unerlaubten Herstellung von Drogen und dem unerlaubten Handel damit ausgehende Bedrohung anzugehen, im Rahmen der ihr übertragenen Verantwortlichkeiten auch weiterhin wirksam zu unterstützen, | UN | وإذ يشجع القوة الدولية للمساعدة الأمنية على أن تقوم في إطار المسؤولية المحددة لها بزيادة الدعم الفعّال الذي تقدمه إلى الجهود الجارية بقيادة أفغانستان، والتصدي، بالتعاون مع الجهات الفاعلة ذات الصلة على الصعيدين الدولي والإقليمي، للأخطار التي يمثلها إنتاج المخدرات والاتجار بها بشكل غير مشروع، |
Ich werde in der Wohnung nach Drogen und Alkohol suchen. | Open Subtitles | سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات |
Der Rat unterstützt darüber hinaus den Kampf gegen den unerlaubten Handel mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen. | UN | ويؤيد المجلس أيضا مكافحة الإتجار غير المشروع بالمخدرات وسلائفها داخل أفغانستان وفي الدول والبلدان المجاورة على طول طرق الاتجار، بما في ذلك زيادة التعاون فيما بينها تعزيزا لمراقبة المخدرات والحد من تدفقها. |
Da sie Drogen und Alkohol im Blut hatte, muss sie den ganzen Sommer Urinproben abgeben, um zu beweisen, dass sie sauber bleibt. | Open Subtitles | ولأن الكحول والمخدرات وجدت في جسمها ستحتاج إلى تقديم عينات بول طوال فتره الصيف لتثبت بأنها قادره على البقاء نظيفه |
Seine...seine Welt wurde begrenzter, wissen Sie, mit den Drogen und allem. | Open Subtitles | أصبحَ عالمهُ أضيَق تعلمين، معَ المخدرات و ما شابَه |
Toxtest auf Drogen und ein Echo zum Ausschluss einer kardialen Embolie. | Open Subtitles | مخطط كهربائية العضلات لأجل الاعتلال العصبي فحص السموم لاستبعاد المخدرات و تخطيط الصدى لاستبعاد الضرر بالصمام القلبي |
All die Drogen und das besoffene Fahren... Ich hab soviel Sachen gemacht, für die ich mich schäme. | Open Subtitles | تعاطي المخدرات و القياده تحت تأثير الكحول فعل اشياء كثيره انا نادمه عليها |
Wie Jeff, aber nüchtern und ohne Drogen und deswegen gefährlicher. | Open Subtitles | لكن غير متأثر بالشرب أو المخدرات و هو أكثر خطورة بسبب هذا |
Ich möchte die glücklichen Zeiten dokumentieren, bevor du auseinandergerissen wurdest, durch Ruhm, Drogen und die vernichtende Verschuldung durch das Bauen deines eigenen Freizeitparks und persönlichen Zoos. | Open Subtitles | أريد أن أؤرشف الأوقات السعيدة قبل أن تأخذكم الشهرة , المخدرات و الصخب المرافق لانشاء حديقتكم الخاصة |
Pass auf. Ich weiß, du stehst nicht auf Drogen. Und ich respektier das, wirklich. | Open Subtitles | أعرف أنك لا تتعاطى المخدرات و أحترمك لهذا |
Sex, Drogen und Rock'n'Roll, richtig? | Open Subtitles | الجنس و المخدرات و الروك أند رول،أليس كذلك ؟ |
Die Drogen und die Nutten haben wir im Sack. | Open Subtitles | كان تركيزنا على الدعارة و المخدرات لكن المراهنات المشتركة على سباق الخيول أنفجاراً مالي |
50. unterstützt den Kampf gegen den unerlaubten Verkehr mit Drogen und Vorläuferstoffen in Afghanistan selbst, in den Nachbarstaaten und in den an den Handelswegen gelegenen Ländern, namentlich die verstärkte Zusammenarbeit zwischen ihnen, um die Kontrollen zur Bekämpfung von Suchtstoffen zu verstärken und so den Drogenstrom einzudämmen; | UN | 50 - تؤيد مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وسلائفها داخل أفغانستان وفي الدول المجاورة والبلدان الواقعة على امتداد طرق الاتجار بها، بما في ذلك زيادة التعاون فيما بينها لتعزيز ضوابط مكافحة المخدرات من أجل كبح تدفق المخدرات؛ |
Das Schwarzgeld aus Drogen und Sex zahle ich dir nie zurück, weil ich da nicht mitmache! | Open Subtitles | المال المدين أنا به لك هو قذر يأتي معظمه من الجنس والمخدرات لن أعيدها أبدا لأنني لا أريد أن أكون جزءاً من هذه القذاره |
Ihr geht regelmäßig zum Unterricht, geht zur Drogen und Alkohol Beratung. | Open Subtitles | عليكُم التمرين بانتظام و حضور الدروس و الذهاب إلى جلسات النُصح من المُخدرات و الكحول |
Wegen ihr bin ich weg von den Drogen und bin Krankenschwester geworden. | Open Subtitles | هذه السيدة هي السبب في تركي للمخدرات و إنهاء كلية ااتمريض |
Er wird keine Drogen und kein Geld dort anrühren, wo man ihn dabei beobachten kann, Lieutenant. | Open Subtitles | لن يلمس المخدرات أو المال في العلن حضرة الملازم |
a) internationale Initiativen zur Beseitigung oder bedeutenden Verringerung der Herstellung und Vermarktung unerlaubter Drogen und sonstiger psychotroper Stoffe, einschließlich synthetischer Drogen, des Handels damit, der Abzweigung von Vorläuferstoffen und der Geldwäsche fördern; | UN | (أ) تعزيز المبادرات الدولية من أجل القضاء على أنشطة صنع المخدرات وسائر المؤثرات العقلية، بما فيها المخدرات التركيبية، وتسويقها والاتجار بها على نحو غير مشروع، وأنشطة تسريب السلائف وغسل الأموال، أو تقليص تلك الأنشطة بقدر ملموس؛ |
Bleib weg. Du weisst, dass ich keine Drogen und so einen Scheiss nehmen kann. | Open Subtitles | إذهَب يا فتى، تعلمُ أني لا يُمكنني تعاطي المخدرات |