"drohte" - Translation from German to Arabic

    • هدد
        
    • هددت
        
    • هددني
        
    • يهدد
        
    • وهدّد
        
    • هدّدت
        
    • التهديد
        
    • هدده
        
    • تهدد
        
    • بتهديدها
        
    • فسيذيب
        
    • وهدد
        
    • هددك
        
    • هددنا
        
    • هددنى
        
    Er mochte mich nicht. Er drohte öffentlich, mich umzubringen. Open Subtitles لم يكن يحبني ، لقد هدد بقتلي في مكان عام
    Ein anderes Labor versuchte den Test anzubieten, aber die patenthaltende Firma drohte mit einer Klage wegen Patentrechtsverletzung. TED لذلك، حاول معمل آخر أن يقدم الاختبار لكن الشركة حاملة براءة الاختراع هددت أن تقاضي المعمل بإنتهاك براءة الاختراع
    - Er fand das mit deiner Mutter heraus und drohte mir. Open Subtitles إكتشف أنني كنت أتعاون مع والدتكِ لذا فقد هددني
    Seine Familie wurde aus ihrer Wohnung geworfen und das Sozialsystem drohte damit, die Kinder wegzunehmen. TED وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله
    Vor gar nicht allzu langer Zeit, hat er eine Waffe auf mich gerichtet, genau zwischen meine Augen, genau hier, und drohte damit, mich umzubringen. Open Subtitles صوّب المسدس بين عينيّ، هنا تمامًا، وهدّد بقتلي.
    Und als er es vor etwa einer Woche beenden wollte, drohte sie ihm damit zu seiner Freundin zu gehen und es ihr zu sagen. Open Subtitles وأنّ عندما حاول الإنفصال عنها قبل أسبوع، لقد هدّدت بالذهاب لإخبار خليلته.
    Halten wir einfach fest, dass der Angeklagte Bedford drohte, und verzichten wir auf weitere Aussagen dazu. Open Subtitles إذا كان الدفاع مقرا بأن المتهم اطلق هذا التهديد فهل يمكن ان نتجاوز الشهادات الاخرى بذلك الشأن ؟
    O'Neill fand heraus, dass Kinsey Dreck am Stecken hatte und drohte mit Publikmachung. Open Subtitles الكولونيل أونيل وجد أدله متصلة بكينزي حول أنشطتهم غير المشروغه ثم هدده بنشرها للعامة إذا لم يتراجع
    Mein Gatte drohte, Charles den Geldhahn zuzudrehen, es sei denn, er übernähme eine Stelle in der Firma. Open Subtitles زوجي هدد بأن يترك ً تشارلز ً مفلسا تماما إذا لم يقبل العمل في الشركة ــ فهمت
    Oleg Razgul drohte, ihn umzubringen, falls er sich ihm widersetzte. Open Subtitles شركيه أوليج رزجول الذي هدد بقتله لو لم يتبع أوامره
    Du kannst sagen, dass der verrückte Sohn eines Kommunisten euch zwang, das alles zu tun und drohte, alle in die Luft zu sprengen. Open Subtitles لو قلت: إبن المجنون الشيوعي هدد بنسف الجميع بقنبلة يدوية
    Ich drohte, ihn umzubringen, aber er wurde mir nie vorgestellt. Open Subtitles لقد هددت بقتله.. لكن لم نكن ابدا, مثلما تقول, متعارفين بشكل لائق
    Schließlich drohte sie mit der Polizei. Open Subtitles و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى
    Er drohte mir, mich ins Gefängnis zu werfen heute morgen,... falls ich Euch nicht die Lüge auftische. Open Subtitles لقد هددني ان يلقيني في السجن هذا الصباح . اذا لم اقل هذه الكذبة
    Er drohte mir, hier am französischen Hof. Open Subtitles لايجب أن تريهم أنكِ مرعوبة لقد هددني هنا ، في البلاط الفرنسي
    Sie war nicht Amerikanerin, vielleicht drohte er mit Ausweisung. Open Subtitles انها لم تكن مواطنة , لذلك ربما كان يهدد بترحيلها إلى روسيا
    - Es war schrecklich. Er drohte, jeden töten zu lassen, der euch unterstützt. Ihr seid in Gefahr. Open Subtitles انه يهدد انه سيقتل الجميع مالم نخبره ان يختبئ جنبو
    Er drohte mit Klage, aber er leugnete es nicht. Open Subtitles وهدّد بمقاضاتنا ولكن لم ينكر الجريمة.
    Weil direkt vor dem Anruf der Sozialarbeiterin eine Anwältin vom Pflichtverteidigerbüro drohte, dich wegen übermäßiger Gewalt anzuklagen. Open Subtitles لأنّ قبل المكالمة الهاتفيّة من العاملة الإجتماعيّة، محامية من مكتب الدفاع العام، هدّدت بإتهامكِ بإستخدام القوّة المفرطة.
    Viele hörten es, als Barnett Ihnen drohte. Open Subtitles هناك الكثير من الرجال يعرفون أن " بارنيت " أطلق هذا التهديد
    Ich weiß nur, dass ihn euer Arbeitgeber raus in die Wüste fuhr... und drohte seine ganze Familie zu ermorden. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه أخبرني بأن رئيسك أخذه في الصحراء و هدده بقتل جميع أفراد عائلته
    Quebec drohte, sich abzuspalten, und Kanadier töteten sich gegenseitig aufgrund ihrer politischen Einstellung. TED كانت كويبيك تهدد بالإنفصال، بينما يقتل الكنديّيون بعضهم البعض بسبب السياسة.
    Sie weigerte sich, wieder hinzugehen, bis ich mit der Rute drohte. Open Subtitles ورفضت أن تعود حتى قُمت بتهديدها بالعصا
    Gestern Nacht kam Darth Vader vom Planet Vulkan... und drohte mein Gehirn einzuschmelzen, wenn ich nicht mit Lorraine ausginge. Open Subtitles الليلة الماضية دارث فادير أتى .منكوكبفولكان.. و أخبرنى إننى لو لم أخرج مع لورين... فسيذيب مخى.
    Der Mann, den ich mehr als jeden anderen auf der Welt liebte, hielt mir eine Waffe an den Kopf und drohte, mich umzubringen, öfter als ich mich erinnern kann. TED الرجل الذي أحبتته أكثر من أي شخص على الأرض حمل سلاحا عند رأسي وهدد بقتلي أكثر من المرات التي أستطيع تذكرها.
    Er drohte der Welt die Wahrheit zu erzählen, wie du das hier wirklich gewonnen hast. Open Subtitles لقد هددك بأنـه سيخبـر العالـم الحقيقـة بشأن كيف أنك ربحـت تلك فعلاً
    Er drohte, den Kongress zu informieren wenn wir die Operation nicht abbrechen. Open Subtitles هددنا بإبلاغ الكونغرس إذا لم ننه العملية
    Er drohte, eine Story zu bringen, in der steht, ich wäre Niki Sanders. Open Subtitles لقد هددنى أن ينشر قصة "يدعى أننى "نيكى ساندرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more