Und mein Freund sagte, da wären 'ne Menge Landminen drum herum. | Open Subtitles | قال صديقي أنّ هناك ألغاماً أرضيّة حولها بالكامل |
Wenn der Wind uns nicht durchlässt, segeln wir eben drum herum. Nach Süden. | Open Subtitles | اذا لم يمكننا عبور هذة الرياح اللعينة فلنلتف حولها من الجنوب |
Er reicht für die Stadt und ein wenig Ozean drum herum. | Open Subtitles | حسنا ، ما يكفي لتغطية المدينة وربما قليلا من المحيط حولها ، و لكن |
Der Esszimmertisch im Esszimmer mit den Stühlen drum herum. | Open Subtitles | طاولة الطعام في غرفة الطعام و من حولها الكراسي |
Mit einer ganzen Stadt drum herum. | Open Subtitles | و جميع من حولها , هو المدينة |
Alle stehen drum herum und glotzen. | Open Subtitles | الجميع حولها يراقبون. |
Führen Sie das Rohr drum herum. | Open Subtitles | انقلوا الخطوط حولها |
Und bergt die Erde drum herum. | Open Subtitles | -تأكد من ازالة الوسخ من حولها نعم, سيدى |
Wenn Sie drum herum reden, wird sie nicht Ihre Gedanken lesen. - Okay. | Open Subtitles | إن درت حولها لن تفهم قصدك |
- Gehen wir doch drum herum. | Open Subtitles | إذن ندور حولها |