Es gibt keinen besseren Weg eine Schusswunde zu vertuschen, als alles drumherum wegzuschneiden. | Open Subtitles | لا توجد طريقة أفضل لإخفاء جرح رصاصة من قطع كلّ شيء حولها. |
Während sich also bei regulärem Acryl nur Licht an den Kanten ausbreitet, leuchtet bei diesem hier die ganze Oberfläche, wenn ich die Lampen drumherum anschalte. | TED | ما يعني هذا , في حين ان الاكريليك العادي يشتت الضوء حول الحواف، هذه تضيء عبر السطح كاملا عندما اشغل الاضواء حولها. |
So ein Kerl will sich den ganzen Brustkorb machen lassen. Mit ihm auf seinem Chopper, und Flammen drumherum. | Open Subtitles | يريد مني ان أرسم على ضهرة مروحية ونيران ملتهبة حولها. |
Wir filmen den Gipfel, nicht das drumherum. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
es geht um den Gipfel, nicht ums drumherum. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل القمة ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |
Aber schauen Sie sich all die Elektroden drumherum an. | TED | ولكن انظروا إلى الأقطاب التي حولها. |
Ich weiß nicht, worum es geht, aber... wir müssen drumherum tanzen. | Open Subtitles | لا أدري ما هي لكن علينا الالتفاف حولها |
Kein Weg drumherum. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال حولها. شيت. |
Mit etwas drumherum. Mit Säulen. Wie das Forum von Caprica. | Open Subtitles | , مع شي ما حولها وكانها عواميد مثل المجتمع في (كابريكا) حقا |
Vielleicht gibt es einen Weg drumherum. | Open Subtitles | ربما يوجد طريق حولها |
Ihre Leber wird einfach drumherum wachsen. | Open Subtitles | وستنمو الكبد حولها |
Wenn das Haus drumherum abbrennt? | Open Subtitles | عندما يحترق البيت حولها |
- Wir reiten drumherum. | Open Subtitles | -سنسير حولها |
Wir filmen den Gipfel, nicht das drumherum. | Open Subtitles | نحن هنا من أجل المؤتمر ليس من أجل الإستعراضات الجانبية |