"du beschützt" - Translation from German to Arabic

    • تحميه
        
    • تحمي
        
    Er sollte die Person sein, die du auf dieser Welt am meisten hasst, und du beschützt ihn? Open Subtitles يفترض به أنْ يكون أكثر رجلٍ تكرهينه في العالم و الآن أنتِ تحميه ؟
    Muss ich bei demjenigen, den du beschützt, vielleicht einen Preis einfordern. Open Subtitles فسأنزل ذات عنائي بذلك الشخص الذي تحميه أيًّا يكُن.
    - Würdest du, wenn du wüsstest, was für einen Mann du beschützt. Open Subtitles لأمكنك ذلك لو عرفت ما نوع الرجل الذي تحميه
    Also, Greenhorn, ich sehe, du beschützt immer noch die Ladys. Open Subtitles حسنا، ايها الحاج، أرى أنك لا تزال تحمي السيدات.
    Du Dummkopf, du dachtest, du beschützt die Frau, dabei hast du sie nur zu mir gebracht. Open Subtitles كنت تعتقد انك كنت تحمي الفتاة و طوال الوقت ، كنت تحضرها لي
    du beschützt ihn, doch womit? Open Subtitles أنك تحميه يا سيد جرين لكن بماذا ؟
    du beschützt ihn mit deinem Schmerz. Open Subtitles أنك تحميه بألمك
    Und mir ist es egal, wen du beschützt und warum. Open Subtitles ولا أحفل بمن تحميه أو بالسبب.
    Mir ist es egal, wen du beschützt und warum. Open Subtitles لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب.
    Mir ist es egal, wen du beschützt und warum. Open Subtitles لا أحفل بمن تحميه أو بالسبب.
    Das Kind, das du beschützt. Open Subtitles الطفل الذي تحميه
    Du sollst wissen, wen du beschützt. Open Subtitles أريدك أن تعرف من الذي تحميه.
    Egal, wie oft Quill dich auch verarscht hat, du beschützt ihn, als würden wir anderen gar nicht zählen! Open Subtitles مهما خانك (كويل)، تحميه وكأن بقيتنا جميعًا لا نهمّ.
    Das... das ist es, was du beschützt. Open Subtitles . هذا ما ... تحميه
    Ich weiß, du hast gedacht, du beschützt mich und das Baby. Open Subtitles أعلمُ أنكَ ظننتَ أنكَ تحميني و تحمي الطفل
    Wow. du beschützt deine Freunde wie deine Familie? Open Subtitles والأن أنت فقط ستدمر كل هذا بقصة واحدة أنت تحمي صديقتك كالعائلة ؟
    du beschützt seine Familie und er macht uns dafür im Gegenzug fertig? Open Subtitles تحمي عائلته، وهو يدفع لك مقابل إخافتنا
    Ich dachte, du beschützt nur dich und was dir gehört. Open Subtitles انت قلت انك تحمي نفسك فقط وما يخصك
    Und du beschützt einen Mörder und opferst meine Schwester. Open Subtitles وقد كنت تحمي قاتل بينما يم إتهام أختي
    du beschützt jemanden. Jemanden, der nicht mit uns gekommen ist. Der dir von der Zerstörung Kryptons berichtet hat. Open Subtitles أنت تحمي شخصاً لم يأت معنا، نفس من أخبرك بدمار (كريبتون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more