"du besser" - Translation from German to Arabic

    • الأفضل أن
        
    • الافضل ان
        
    • الأفضل لك
        
    • الافضل لك
        
    • تحاول اكثر من
        
    • يُفضل
        
    Also dachte ich, telegrafierst du besser deinem Vater. Open Subtitles لذلك كنت أفكر أنه من الأفضل أن تتصلى بأبيكِ
    Wenn er wirklich ein Betrüger ist, bleibst du besser bei mir. Open Subtitles هكذا إن كان محتالاً كما قلتِ سيكون من الأفضل أن نواجهه معاً
    Und dann hast du besser 300 dabei! Open Subtitles من الأفضل أن تحضر الثلاثمئة دولار هل تفهم؟
    Jetzt steckst du in der Klemme, denn mit dieser älteren Frau meinst du besser nicht mich und erst recht keine andere. Open Subtitles من الافضل لا تكون انا وانا متاكدة من انه من الافضل ان لا تكون اي احد اخر
    Was dich angeht: Ich komme in einer Stunde wieder, dann bist du besser weg. Open Subtitles و بالنسبة لك, سأعود فى غضون ساعة, لذا من الأفضل لك ألا تكون هنا.
    Ich bin so außer mir vor Zorn, dass du besser da drin bleibst, denn wenn ich dich rauslasse, weiß ich nicht, was ich dir antue. Open Subtitles انا غاضبة جداً الافضل لك ان تبقى في الداخل ، لأنني لو تركتك تخرج ،فلا أعرف مالذي سأفعله بك
    Genau, Anton, das kannst du besser. Open Subtitles نعم انتون يمكنك ان تحاول اكثر من ذلك.
    Dann solltest du besser verdammt sicher gehen, dass dieser Whistleblower nicht nur Scheiße erzählt. Open Subtitles إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء.
    Also gehst du besser weg und vergisst mich, du solltest mir nicht mehr helfen. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تبتعدي بينما إشغل إنتباههم.
    Die Trauerrede stellst du besser nicht in Rechnung. Open Subtitles وتلك الكلمات من الأفضل أن لا أدفع قيمتها مع الفاتورة
    Wenn du leben willst, fängst du besser an zu laufen. Open Subtitles لو انك تريد العيش فمن الأفضل أن تهرب الان
    Wenn wieder ein Flugzeug runterkommt, sitzt du besser drin. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسقط الطائرة فمن الأفضل أن تكون عليها
    Aber wenn du deine Kröten haben willst, kommst du besser hier rein und unterhältst dich mit mir. Open Subtitles لكن إذا أردت مالك، فمن الأفضل أن تأتي هنا وتتحدث معي.
    Wenn du eine solche Drohung aussprichst, solltest du besser bereit sein, die Sache durch zuziehen. Open Subtitles ،عندما تقوم بتهديد مثل هذا من الأفضل أن تكون مستعداً لتحمّل عواقبه
    Dann solltest du besser gehen, denn wenn du sie siehst, dann wäre es Fremdgehen. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لأنك إن رأيتها، فسيكون غشاً
    Also wenn du alle Entscheidungen triffst, verstehst du besser die Konsequenzen. Open Subtitles لذا ان كنتي ستتخذي كل القرارات فمن الأفضل أن تفهمي العواقب
    Dann kommst du besser rein. Spaßige Zeiten. Open Subtitles حسنا من الافضل ان تدخل وقت ممتع
    Wenn ich Deeks davon erzähle, solltest du besser für mich bürgen. Open Subtitles عندما اخبر (ديكس) عن هذا ، من الافضل ان تؤيدني
    Dass du besser aufhören solltest, alle herumzukommandieren. Open Subtitles يعني ذلك ، من الأفضل لك التنحي عن اصدار الاوامر
    Und jetzt stehst du besser auf. Open Subtitles والآ ، اعتقد انه من الافضل لك ان تنهظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more