Du bist der Grund, wieso wir so am Arsch sind. | Open Subtitles | أنت السبب في ضياعنا، لقد جعلتنا على هذه الحال |
Du bist der Grund, warum er mich hasste! | Open Subtitles | أنت السبب في أنه كان يكرهني |
Und Du bist der Grund, warum sie tot ist. | Open Subtitles | و أنت السبب في موتها |
Du bist der Grund, dass wir hier stehen. | Open Subtitles | أنت السبب في كوني هنا |
"Ashley Judd, Du bist der Grund, warum Frauen nicht wählen sollten." | TED | "آشلي جود، أنتِ سبب لم لا ينبغي على النساء التصويت." |
Du bist der Grund, warum 9-jährige Mädchen Brüste bekommen. | Open Subtitles | أنتِ سبب أن بنات الـ9 سنوات لديهنّ أثداء |
Du bist der Grund, warum diese Diebe damit davonkommen, sie brauchen deine Selbstgefälligkeit, deinen Unwillen zu kämpfen, ihre Regeln anzufechten, Wände niederzureißen... | Open Subtitles | أنت السبب في كون هؤلاء اللصوص ،يفلتون من العقاب على جرائمهم ،إنهم في حاجة إلى رضاك عن ذاتك ،إلى تخاذل إرادتك عن القتال إلى تحدي القوانين، إلى هدم الجدران ...والعوائق |
Du bist der Grund, dass Dean das Mal des Kain hat. | Open Subtitles | أنت السبب في وجود (علامة (كاين) على ذراع (دين |
- Du bist der Grund, dass es nicht so ist. | Open Subtitles | أنت السبب في أنه ليس بخير |
Du bist der Grund, warum Whitney Frost genug Uran besitzt, um die Stadt zu zerstören. | Open Subtitles | أنت السبب في ان (ويتني فروست) هى في حوزتها ما يكفى من (اليورانيوم) لتدمير المدينة |
Du bist der Grund, wegen dem die Welt stirbt, Peters. | Open Subtitles | (أنت السبب في موت العالم، يا (بيترز |
Du bist der Grund, dass ich lebe. Du und das Wunder, das du in dir trägst. | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ سبب خفقان قلبي أنتِ والبركة التي تحملينها! |
Du bist der Grund, warum er tot ist. | Open Subtitles | أنتِ سبب موته |