Ich will, dass du darüber nachdenkst, was sie alles getan hat, alle Arten, wie sie dich verletzt hat. | Open Subtitles | اريـدكـ ان تفكري بكـل شيء قآمت بــه كل الطرق التي جرحتكـ بها |
Und ich wollte nicht, dass du darüber nachdenkst, wie es nach dem Rennen aussehen würde. | Open Subtitles | و أنا لا أريدك أن تفكري بأي شيء حول ما ستكون عليه الأمور بعد السباق |
Und ich möchte, dass du darüber nachdenkst. | Open Subtitles | و أريدكِ أن تفكري حول ذلك |
Wenn du darüber nachdenkst, bist du wie jemand aus einem Märchen. | Open Subtitles | أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية |
Ich will, dass du darüber nachdenkst, wie du das in eine Chance verwandelst. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة |
Außerdem, wenn du darüber nachdenkst, haben sie geholfen, mich zu retten. | Open Subtitles | بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي |
Und wenn du darüber nachdenkst, unterscheidet es sich nicht sehr davon, warum du zur Army gegangen bist oder warum du Arzt werden wolltest. | Open Subtitles | واذا فكرت بالأمر لايختلف كثيرا عن رغبتك بالانضمام الى الجيش |
Aber wenn du darüber nachdenkst, oder er dich unter Druck setzt, oder du verwirrt bist, weißt du, dass warten okay ist. | Open Subtitles | ،لكن إن كنت تفكرين بالأمر ،إن كان يضغط عليكِ أو أنكِ مشوشة تعلمين بأنه لا بأس بالانتظار، صحيح؟ |
Ich will, dass du darüber nachdenkst, was diese Geheimnisse sind. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفكري بماهيّة تلك الأسرار" |
- Ich glaube nicht, dass du darüber nachdenkst. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تفكري في الامر |
Ich will, dass du darüber nachdenkst, was du wirklich brauchst, um Semak auszuschalten. | Open Subtitles | {\pos(192,170)}أُريدُكِ أن تفكري بما تحتاجينّه حقّاً في سبيل التخلص من (سيماك) |
Alles um was ich bitte, ist, dass du darüber nachdenkst. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو ان تفكر بالأمر |
Wenn du darüber nachdenkst, ist es irgendwie seine Schuld, dass wir hier sind. | Open Subtitles | ,إن فكرت بالأمر وجودنا هنا هو خطأ أبيك |
Ich meine, wenn du darüber nachdenkst, hatten wir beide Familien vor Lux. | Open Subtitles | أعني لو... لو فكرت بالأمر فكلانا كان له عائلة قبل (لاكس) |
Während du darüber nachdenkst, setz das auf meine Karte. | Open Subtitles | بينما تفكرين بالأمر ضعي هذه في بطاقتي |