"du darüber nachdenkst" - Translation from German to Arabic

    • تفكري
        
    • تفكر بالأمر
        
    • فكرت بالأمر
        
    • تفكرين بالأمر
        
    Ich will, dass du darüber nachdenkst, was sie alles getan hat, alle Arten, wie sie dich verletzt hat. Open Subtitles اريـدكـ ان تفكري بكـل شيء قآمت بــه كل الطرق التي جرحتكـ بها
    Und ich wollte nicht, dass du darüber nachdenkst, wie es nach dem Rennen aussehen würde. Open Subtitles و أنا لا أريدك أن تفكري بأي شيء حول ما ستكون عليه الأمور بعد السباق
    Und ich möchte, dass du darüber nachdenkst. Open Subtitles و أريدكِ أن تفكري حول ذلك
    Wenn du darüber nachdenkst, bist du wie jemand aus einem Märchen. Open Subtitles أنظر لهذا المكان حين تفكر بالأمر , فأنتَ كأحد أبطال القصص الخيالية
    Ich will, dass du darüber nachdenkst, wie du das in eine Chance verwandelst. Open Subtitles أريدك أن تفكر بالأمر و كيف أن تحول هذا لفرصة
    Außerdem, wenn du darüber nachdenkst, haben sie geholfen, mich zu retten. Open Subtitles بالاضافة ان فكرت بالأمر فقد ساعدن بإنقاذي
    Und wenn du darüber nachdenkst, unterscheidet es sich nicht sehr davon, warum du zur Army gegangen bist oder warum du Arzt werden wolltest. Open Subtitles واذا فكرت بالأمر لايختلف كثيرا عن رغبتك بالانضمام الى الجيش
    Aber wenn du darüber nachdenkst, oder er dich unter Druck setzt, oder du verwirrt bist, weißt du, dass warten okay ist. Open Subtitles ،لكن إن كنت تفكرين بالأمر ،إن كان يضغط عليكِ أو أنكِ مشوشة تعلمين بأنه لا بأس بالانتظار، صحيح؟
    Ich will, dass du darüber nachdenkst, was diese Geheimnisse sind. Open Subtitles أريدكِ أن تفكري بماهيّة تلك الأسرار"
    - Ich glaube nicht, dass du darüber nachdenkst. Open Subtitles لا أصدق أنك تفكري في الامر
    Ich will, dass du darüber nachdenkst, was du wirklich brauchst, um Semak auszuschalten. Open Subtitles {\pos(192,170)}أُريدُكِ أن تفكري بما تحتاجينّه حقّاً في سبيل التخلص من (سيماك)
    Alles um was ich bitte, ist, dass du darüber nachdenkst. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو ان تفكر بالأمر
    Wenn du darüber nachdenkst, ist es irgendwie seine Schuld, dass wir hier sind. Open Subtitles ,إن فكرت بالأمر وجودنا هنا هو خطأ أبيك
    Ich meine, wenn du darüber nachdenkst, hatten wir beide Familien vor Lux. Open Subtitles أعني لو... لو فكرت بالأمر فكلانا كان له عائلة قبل (لاكس)
    Während du darüber nachdenkst, setz das auf meine Karte. Open Subtitles بينما تفكرين بالأمر ضعي هذه في بطاقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more