"du diese" - Translation from German to Arabic

    • لديك هذه
        
    • لديك تلك
        
    • ترى تلك
        
    • بعد لننتهي من هذه
        
    • كنتَ تتفقّد هذا
        
    • كنت تحصل على هذه
        
    • أتيت بهذه
        
    Kann es nicht sein dass du diese Erfahrung machtest, weil etwas in dir sie brauchte? Open Subtitles ألم يكن هناك فرصة فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟
    Kann es nicht sein dass du diese Erfahrung machtest, weil etwas in dir sie brauchte? Open Subtitles فى ان يكون لديك هذه الخبرة بسبب أن جزءاً منك أراد ذلك؟
    Ja, ich weiß, dass du diese Befragung hast, aber es dauert nur einen Moment. Open Subtitles ،آجل، أعلم بأن لديك تلك المقابلة لكن هذا لن يتطلب سوى ثوان معدودة
    Wenn du diese Kraft hättest, was tätest du? Open Subtitles إن كانت لديك تلك القوة، ماذا كنت لتفعل ؟
    Mann, willst du diese Dinger links haben? Open Subtitles يا صاح، أتريد أن ترى تلك الأشياء التي باليسار؟
    Findest du diese geistigen Mutproben sinnvoll? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟
    Ich weiß nicht einmal, ob du diese Nummer abhörst. Open Subtitles لا أدري حتّى إن كنتَ تتفقّد هذا الرّقم أم لا.
    Und... ich weiß nicht, ob du diese Nachrichten kriegst, aber ich würde gern mit dir reden. Open Subtitles ... وأنا لا أعرف إذا كنت تحصل على هذه الرسائل، لكن أود أن حقا أحب أن أتحدث إليكم.
    Wo hast du diese Kamera her? Open Subtitles من أين أتيت بهذه الكاميرا ؟
    Deswegen hast du diese verdrehte Verpflichtung, alle Versprechen einzuhalten... Open Subtitles لهذا فان لديك هذه الالتزامات الغريبة بالحفاظ على كل الوعود
    Ich weiß auch, dass du diese Bar und deinen Bruder hast, und irgendwo ein Mädchen, das dir am Herzen liegt. Open Subtitles كما أعلم أن لديك هذه الحانة وأخيك وفتاة بمكان ما تكترث لأمرها.
    Und so lang du diese Bombe im Nacken implantiert hast, bist du kein Cop mehr. Open Subtitles ولطالما لديك هذه القنبلة المزروعة خلف عنقك لم تعًد شرطياً
    Ron, warum du diese Tasche von Bowling-Kugeln hast und dieses Terrarium voller Skorpione? Open Subtitles (رون)، لماذا لديك هذه الحقيبة المملوء بكرات البولينغ و هذا الحوض المليء بالعقارب؟
    Wieso hast du diese magische Fähigkeit, mich so zu beruhigen? Open Subtitles لمَ لديك تلك القدرة السحرية لتجعلني أهدأ؟
    Norman, verstehe das bitte nicht falsch. Ich habe nur bisher nicht bemerkt, dass du diese Probleme hast. Open Subtitles أنا لم ألاحظ قبلاً أن لديك تلك المشاكل
    Seit der Schießerei hast du diese Albträume. Open Subtitles أنت تحت الكثير من الضغط لقد صرت ترى تلك الكوابيس منذ إطلاق النار
    CLARK: Findest du diese geistigen Mutproben sinnvoll? Open Subtitles ألم يحن الوقت بعد لننتهي من هذه الاختبارات الذهنية ؟
    Ich weiß nicht einmal, ob du diese Nummer abhörst. Open Subtitles لا أدري حتّى إن كنتَ تتفقّد هذا الرّقم.
    Mom, wenn du diese Nachricht bekommst... Open Subtitles أمي، إذا كنت تحصل على هذه الرسالة...
    Woher hast du diese Theorie? Open Subtitles من أين أتيت بهذه النظرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more