Es wird dir gut tun, Don, nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | سوف تكون مفيدة لك يا دون بعد كل ما مررت به |
Da ist immer etwas zu besprechen, denn, was du durchgemacht hast, hat sie durchgemacht. | Open Subtitles | هناك شيء للتحدث عنه دائماً لأن ما مررت به, هي مرت به أيضاً |
Ich hätte dich gestern nicht allein lassen sollen, nach allem was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | ،ما كان يجب أن أتركك لوحدك البارحة بعد كل ما مررتِ به |
Das ist ein menschlicher Impuls und wenn du dazu in der Lage bist, nach allem, was du durchgemacht hast, dann bist du zu allem in der Lage, dass das Menschsein mit sich bringt, Freude, Hoffnung, Liebe. | Open Subtitles | هذا دافع بشريّ، وطالما أمكنك ذلك بعد كلّ ما عانيته إذًا بمقدورك كلّ شيء بشريّ آخر، كالبهجة والأمل والحبّ. |
Das hast du dir auch verdient, nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا سعيد . أنتِ تستحقين ذلك بعد كل شئ مررتي به |
Was du durchgemacht hast war viel schlimmer als meine Probleme. | Open Subtitles | يا لي من حمقاء، ما عانيتِه أكثر سوءاً من مشاكلي |
Du musst hungrig sein, bedenkt man, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | إنّك حتمًا جائع اعتبارًا بما كابدتَه. |
- Nach allem, was du durchgemacht hast, will ich nicht... | Open Subtitles | بعد كل ما عانيتيه.. لا أريد.. أنصت إلي.. |
Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll, bei allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به |
Du gibst eine Babyparty für mich, nach allem, was du durchgemacht hast? | Open Subtitles | أتريدين إقامة حفل كهذا لي حقاً بعد كل ما مررت به هذا العام؟ |
Niemand hier kann sich vorstellen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً |
Und... ich denke, es vollkommen verständlich, nach all dem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | وأظن أن ذلك مقبول جداً بالنظر إلى كل ما مررت به |
Andere erfahrene Agenten halten nicht aus, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أعرف عملاء فدراليين لم يستطيعوا تحمل ما مررت به فى الـ 24 ساعة المنصرفة. |
Schau, ich weiß, was du durchgemacht hast, aber jemanden angreifen lassen... | Open Subtitles | أمور أريد أن أتناساها وحسب ..اسمع أعرف بما مررت به من صعاب |
Nach all dem, was du durchgemacht hast, sprichst du mir Mut zu. | Open Subtitles | بعد كل ما مررتِ به ولازلتِ تُشعرينني بالراحة |
Du brauchtest eine Ablenkung nach allem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | حسنٌ، أتفهّم ذلك أنت بحاجة لإلهاء بعد ما مررتِ به |
Ich kann mir nicht im Ansatz vorstellen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيّل ما مررتِ به. |
Die Schule wäre nichts gegen das, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | المدرسة ستكون سهلة مقارنة بما عانيته. |
Ich weiß, was du durchgemacht hast, Hewe. | Open Subtitles | صدقنى, أنا أعلم جيدا كل ما عانيته |
Ich weiß, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | أعرف ما مررتي به .. أعرف كيف تشعرين |
Ich habe nicht vor dir zu unterstellen, dass das was du durchgemacht hast, nicht schwierig gewesen ist. | Open Subtitles | لا أقصد التلميح إلى أنّ ما عانيتِه لم يكن قاسياً |
Liebling, ich kann mir nicht vorstellen, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | حبيبي، لا يمكنني تصور ما كابدتَه. |
Ich weiß nicht mal, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | لا أعلم مالذي عانيتيه |
Nun, du verdienst etwas Spaß nach alldem, was du durchgemacht hast. | Open Subtitles | حسنا، أنت تستحق الحصول على بعض المتعة بعد ما كنت قد تم من خلال. |
Ich weiß, was du durchgemacht hast, als ich ein Vater wurde. | Open Subtitles | لأنني أعرف كل شيء خضتيه عندما أصبحت شيخاً |
Ich weiß, was du durchgemacht hast und dass du Zeit brauchtest... um dich wieder zu sammeln. | Open Subtitles | كنت أعلم ما كنت تمرين به و أنك كنت في حاجة للوقت لتجمعي شتات نفسك |