Wo hast du gelernt, so zu tanzen? | Open Subtitles | لنجلس ونتتناول شيئا ما أين تعلمت الرقص على هذا النحو؟ |
Wo hast du gelernt, wie man Flugzeuge repariert? | Open Subtitles | أين تعلمت إصلاح الطائرات؟ في مدرسة الحمقى؟ |
Wo hast du gelernt, so unter dem Tempolimit zu fahren? | Open Subtitles | أين تعلمت أن تقود أقل من حدود السرعة المسموحة هكذا؟ |
Jedes einzelne Detail, das du gelernt hast, als Du in der britischen Armee gedient hast, über Geschwindigkeit und Aggression, musst Du außer Acht lassen. | TED | كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً |
Alles, was du getan hast, alles, was du gelernt hast, hat dich hierher geführt. | Open Subtitles | اذا اخبريني كل شئ فعلته كل شئ تعلمته قادك الى هنا |
Jedes kleinste Bisschen Magie, das du gelernt hast amputiert, aber diese Erinnerungen werden aufbewahrt. | Open Subtitles | كل شيء سحري تعلمتيه يبتر لكن كل الذكريات يتم تخزينها |
Ich nehme an, ich sollte vermutlich dankbar sein, das du gelernt hast die Klingel zu benutzen. | Open Subtitles | يفترض أنّ أكون مُمتناً، فأنتِ تعلمتِ كيف تستخدمين الجرس. |
Wie hast du gelernt, so zu kochen? | Open Subtitles | اعتقد بأنك تقول بأن انا هاوية كيف تعلمتي الطبخ هكذا؟ |
Heute hast du gelernt, dass es Wichtigeres gibt als nur ein hübsches Gesicht. | Open Subtitles | اليوم أنت تعلمت أن هناك أشياء أهم . من الوجه الجميل |
Es ist schön, dass du gelernt hast deine Liebe zum Fernsehen zurückzustufen. | Open Subtitles | من الجيد أنك تعلمت تقليل قيمه حبك للتلفاز |
Doch vor all dem, möchte ich dich erst fragen, wo zur Hölle du gelernt hast, so mit Knüppeln umzugehen? | Open Subtitles | و لكن قبل هذا ، أود فقط أن أسألك أين بحق الجحيم تعلمت إستخدام العصا بالطريقة تلك ؟ |
Von wem hast du gelernt so zu reden? | Open Subtitles | أين تعلمت أن تتكلم بهذا الشكل؟ |
Mickey, wo hast du gelernt, das Ding zu fliegen? | Open Subtitles | ميكي، أين تعلمت قيادة هذا الشئ ؟ |
Wo hast du gelernt, so tapfer zu sein? | Open Subtitles | من أين تعلمت أن تكون شجاعاً هكذا؟ |
Wo hast du gelernt, so Arabisch zu sprechen? | Open Subtitles | أين تعلمت التحدث بالعربية كهذا؟ |
Und die gesamte Farbe entwich seinem Gesicht, er schaute mich und sagte: "Vergiss alles, was du gelernt hast." | TED | وكل الألوان جفت من وجهه و نظر إلي، وقال " إنسى ما تعلمته." |
PM: Im Buch findest du nicht nur deine Stimme, die klar und stark ist, sondern du erzählst auch, was du gelernt hast -- also die Erfahrungen der anderen Menschen. | TED | ب م : و في الكتاب لا نجد فقط صوتك، والذي كان قويا و واضحا فيه، لكن أيضا تقاسمت مع الناس ما تعلمته -- تجارب الناس الآخرين و الدروس. |
- Erzähle uns, was du gelernt hast. | Open Subtitles | - هيا اجلس واخبرنا ما تعلمته - نيد! |
Vergessen musst du das, was früher du gelernt. | Open Subtitles | يجب أن تنسى ما تعلمته |
Zeigst du mir, was du gelernt hast? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تعدي لي ما تعلمتيه بالدروس؟ |
Wo hast du gelernt, das zu tun? | Open Subtitles | والا سأجدك وسأضربك أين تعلمتِ أن تفعلي ذلك؟ |
Wie hast du gelernt, eine so gute Mutter zu sein? | Open Subtitles | كيف تعلمتي أن تكوني أمّ جيّدة؟ |
Wo hast du gelernt Pot Pie zu kochen? | Open Subtitles | اين تعلمتى ان تصنعى تلك الفطيرة ؟ |