"du hättest nicht" - Translation from German to Arabic

    • لم يكن عليك
        
    • ما حرى
        
    • لم يجب
        
    • لم يتوجب عليك
        
    • لم يفترض بك
        
    • لم يكن عليكَ
        
    • لم يجدر بك
        
    Du hättest nicht auf die Äpfel schießen sollen. Open Subtitles لم يكن عليك اطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة
    Entschuldigung, Mann. Du hättest nicht denken sollen, dass du etwas anderes bist. Open Subtitles يؤسفني يا رجل لم يكن عليك الظن بأنك مختلف عنّا
    Nein, aber Du hättest nicht zulassen sollen, dass Damon sich seinen Weg in dein verwirrtes, neues Vampirherz erschleicht. Open Subtitles أكذب عليه؟ (كلّا، لكن ما حرى بكِ السماح لـ (دايمُن بالتخلل إليكِ في طور تحوّلكِ المتخبّط
    Du hättest nicht herkommen sollen. Open Subtitles ما حرى أن تأتي لهنا.
    Du hättest nicht kommen dürfen. Open Subtitles لم يجب أن يكون هناك خطة من الأساس
    Du hättest nicht den ganzen Weg hierher kommen müssen. Open Subtitles لم يتوجب عليك القدوم كل ذلك الطريق، إلى هنا
    Dad, du hättest zur Polizei gehen können. Du hättest nicht... Open Subtitles ابي , كان يمكنك الذهاب للبوليس لم يكن عليك
    Du hättest nicht nach Hause kommen müssen... aber ich bin so froh, dass du es getan hast. Open Subtitles لم يكن عليك العودة. لكني سعيدة جداً لأنك فعلت.
    Du hättest nicht mit der Psychoscheiße anfangen sollen. Open Subtitles أتعرفين؟ لم يكن عليك أن تبدأي كل هذه الخطة
    Du hättest nicht den ganzen Weg kommen müssen. Open Subtitles لم يكن عليك المجئ .كل هذه المسافة الى هنا
    Es tut mir leid. Es ging mir nicht gut. Du hättest nicht gehen müssen. Open Subtitles انا آسفة , لم اكن اشعر بخير لم يكن عليك الذهاب
    Nein, ist es nicht. Du hättest nicht kommen sollen, Mary. Open Subtitles لا ليست بخير لم يكن عليك الحضور مارى
    Du hättest nicht herkommen sollen, Davina. Dieser Ort ist von einer Finsternis umgeben. Open Subtitles ما حرى مجيئك لهنا يا (دافينا)، فثمّة ظلمة بهذا المكان.
    Du hättest nicht einmal an diesem Ort sein sollen. Open Subtitles ما حرى أن تكون في ذلك الموقع.
    Du hättest nicht gehen sollen. Open Subtitles ما حرى أن تغادرينا.
    Elena. Du hättest nicht durch diese Tür gehen sollen. Open Subtitles (إيلينا)، ما حرى أن تدخلي من هذا الباب.
    Robin, Du hättest nicht nach East Meadow, Long Island, kommen sollen, wenn du nicht unterhalten werden willst. Open Subtitles حسناً ، لم يجب أن تحضرني لــ "إيست مادو لونج أيلند" يا "روبن" لو لم تريدي الترفيه
    Du hättest nicht nochmal zurückkommen sollen. Open Subtitles لم يجب عليك العودة من أجل الحرب.
    Marguerite, Du hättest nicht kommen sollen. Open Subtitles -مارغريت" لم يتوجب عليك القدوم"
    Und die Typen werden schon wieder... aber Du hättest nicht raus gedurft. Open Subtitles وذلك الشخص الذي آذيته سيتعافى ولكن لم يفترض بك التواجد بالخارج
    - Du hättest nicht rennen dürfen. Open Subtitles لم يكن عليكَ الركضُ من الأساس.
    Du hättest nicht im Westflügel sein dürfen! Open Subtitles حسنا لم يجدر بك أن تكوني في الجناح الغربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more