"du hast sie" - Translation from German to Arabic

    • وضعتها
        
    • لقد تركتها
        
    • إنها معك
        
    • أنت الذي
        
    • هل تركتها
        
    • تركتهم
        
    • لم ترها
        
    • لقد أضعتها
        
    • تركتيها
        
    • جعلتيها
        
    • قتلتِها
        
    • أنك تحتجزها
        
    • أنت من أحضرها
        
    • أنت من جعلها
        
    • أنت سرقتها
        
    Du hast sie über uns alle gestellt. Ich hoffe, du bereust nicht... Open Subtitles وضعتها فوق كل واحد منا أتمنى بأن لا تندمي على هذا
    Du hast sie auch Sylvester einfach sitzen lassen. Open Subtitles لااعلم لقد تركتها في احتفال السنة الجديدة
    Du hast sie. Open Subtitles . إنها معك
    Du hast sie hergebracht, aber es nicht der Polizei erzählt. Open Subtitles ولكنك أنت الذي أتى بها هنا، كارلو وأنا لم أقول ذلك للشرطة أيضا
    Du hast sie allein gelassen? Open Subtitles هل تركتها بمفردها ؟
    Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, Du hast sie verlassen. Open Subtitles يعبدونك لكن قلوبهم محطمة لانهم يعتقدون انك تركتهم
    Du hast sie in meinen Kopf gesteckt. Open Subtitles أنتَ وضعتها بداخل رأسي لا يمكنني الحصول على
    Du hast sie ins Fadenkreuz gebracht, und ich habe abgedrückt. Open Subtitles انت وضعتها في المرمى و أنا سحبت الزناد
    Du hast sie im Auto gelassen, du ldiot! Open Subtitles لقد تركتها في السيارة أيها الأبله، هيا نذهب
    Du hast sie hier zum Sterben zurückgelassen. Open Subtitles لقد تركتها هنا لتموت
    Du hast sie mir abgenommen, Mr. Palmer. Eine gute Partie. Open Subtitles أنت الذي أخذتها من يدي يا سيد بالمر اتفاق جيد جداً ايضاً
    - Was? Du hast sie allein gelassen? Open Subtitles هل تركتها تغيب عن نظرك؟
    Du hast sie gelehrt, sich zu vermehren, und zugelassen, dass sie alles zerstören. Open Subtitles أنتي علمتيهم التضاعف. هم دمروا عالمك وأنت تركتهم
    Du hast sie seit 20 Jahren nicht gesehen. Open Subtitles لم ترها منذ 20 عاماً. فى الحقيقة، لستُ أتحدث بخصوص المرأة
    - Du hast sie verloren, stimmt's? Open Subtitles لقد أضعتها,اليس كذلك؟
    Lass das nicht an mir aus. Du hast sie im Stich gelassen. Open Subtitles لا تجرأى على أخذه منى أنتِ تركتيها , ربما أنتِ دفعتيها
    Und Du hast sie ja nicht gezwungen, mit diesem Kerl zu schlafen. Open Subtitles ولما يستحق ، ليس كأنكِ جعلتيها تنام مع هذا الرجل
    Du hast sie gerade getötet. Open Subtitles لقد قتلتِها للتوّ
    Ich weiß, Du hast sie, Hayden. Open Subtitles أنا أعلم أنك تحتجزها يا (هايدن)!
    - Ich auch nicht. Du hast sie angeschleppt, also gibst du ihr die Spritze! Open Subtitles ولن أقُم بهذا الآن، أنظر، أنت من أحضرها إلى هنا وأنت من سيُعطِها الحقنة
    Ich meine, Du hast sie doch da reingezogen. Du bist selbst schuld, dass sie zu mir gekommen ist. Open Subtitles أعني، أنت من جعلها تبدأ أنها غلطتك, فأضطرت لمجيء إليّ
    Mein Vater fand die Promethiumkugel vor 20 Jahren und Du hast sie mir letzte Nacht gestohlen. Open Subtitles أبي وجدها منذ 20 عاما . و أنت سرقتها منَّى ليلة أمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more