"du hier bleibst" - Translation from German to Arabic

    • بقيت هنا
        
    • تبقى هنا
        
    • تبقي هنا
        
    • كنت البقاء هنا
        
    • بقائك
        
    • بقيتِ هنا
        
    Wenn du hier bleibst, wirst du Teil der bevorstehenden Tragödie werden. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Wenn du hier bleibst, wirst du Teil der bevorstehenden Tragödie werden. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Ich schwöre dir, solange du hier bleibst, wirst du niemals Frieden finden. Open Subtitles أنا أقسم لك, أنك لن تجد السلام طالما أنك بقيت هنا
    Ich kann dir helfen. Danke, aber ich will, dass du hier bleibst. Open Subtitles شكرًا، لكنّي أريدكَ أن تبقى هنا
    Eerik ist schon vollkommen unberechenbar. Es wird besser sein, wenn du hier bleibst. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    Wenn du hier bleibst, werden wir entdeckt. Open Subtitles إذا كنت البقاء هنا سنكون تبين.
    Wenn du hier bleibst, dann halt dich von der Straße fern. Open Subtitles إذا بقيت هنا , يجب أن تضل بعيداً عن الطريق
    Wenn du hier bleibst, werden sie dich kriegen und du wirst hier verrotten. Open Subtitles إن بقيت هنا سيكشفوا أمرك و ستظل هنا للأبد
    Wenn du hier bleibst, bist du tot bevor mein Sohn zur Welt kommt. Open Subtitles إذا بقيت هنا, ستموت قبل يولد ذلك الطفل
    Wenn du hier bleibst, stirbst Du! Open Subtitles إذا بقيت هنا ستموت
    Wenn du hier bleibst, stirbst du. Open Subtitles ‫ستموت إن بقيت هنا.
    Du musst gehen und einen Spaziergang machen, dann wenn du hier bleibst, werde ich anfangen zu schreien und ich möchte nicht, dass Kate das mitbekommt. Open Subtitles يجب عليك أن تغادر, أن تذهب للتمشي لأنك إن بقيت هنا, سوف أبدا بالصراخ ولا أريد (كيت), أن تسمع ذلك
    Wenn du hier bleibst, stirbst du. Open Subtitles .. ديكسون ) إن بقيت هنا ) فسوف تموت
    Ich will, dass du hier bleibst. Ich will, dass du bei mir lebst. Open Subtitles أريد أن تبقى هنا
    Es ist am besten, wenn du hier bleibst. Open Subtitles من الأفضل أن تبقى هنا يا أخي
    Ich weiß. Ich möchte, dass du hier bleibst. Open Subtitles أعلم، أريدك أن تبقى هنا.
    Wenn es etwas Ernstes ist, ist es besser, wenn du hier bleibst. Open Subtitles -لا لا إن كان الامر خطيرًا فمن الأفضل أن تبقي هنا
    Die Ärztin meint, es sei besser, wenn du hier bleibst. Open Subtitles قال الطبيب أنه من الأفضل أن تبقي هنا
    Wenn du hier bleibst, wirst du verrückt. Open Subtitles ريتشي سيمبسون . إذا كنت البقاء هنا ، سوف تذهب شاف .
    Je länger du hier bleibst, desto... größer ist die Chance, dass du nie nach Panama kommen wirst. Open Subtitles كلما طالت مدة بقائك هنا كلما قلّت فرصة (ذهابك إلى (باناما
    Wenn du hier bleibst, wird man dich kriegen. Open Subtitles حسناً, إذا بقيتِ هنا سَيقبضْ عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more