"du hingehörst" - Translation from German to Arabic

    • تنتمي
        
    • تنتمين
        
    • تنتمى
        
    Du kommst nach Hause, wo du hingehörst. Keine Diskussion. Open Subtitles سوف تعود للمنزل حيث تنتمي وهذا كلّ ما سيحدث
    Danach pack deine Sachen und zieh zum Vieh, wo du hingehörst. Open Subtitles عندما تنهي ذلك أحضر أغراضك وأنتقل إلى حيثُ الحيوانات، حيثُ تنتمي
    Du wirst beten, dass du nicht im Straßengraben landest, wo du hingehörst. Open Subtitles بأن تدعو الله بأن لا يضعك بحفرة حيث تنتمي
    Geh zurück in die Küche, wo du hingehörst, bevor du dich verletzt, okay? Open Subtitles اذاً دعيني أخبرك بشئ صغيرتي عودي الى المطبخ حيث تنتمين قبل أن تصابي بمكروه
    Weißt du, ich muss zugeben, trotz allem Ärger, den du verursacht hast, fühlt es sich immer noch gut an dich hier zu sehen, wo du hingehörst. Open Subtitles أتدرين، عليّ أن أعترف، على الرغم من جميع المشاكل التي سببتها مازال شعوراً جميلاً، هو رؤيتكِ تعودين إلى حيث تنتمين
    Verdammt! Es ist gut, dich wieder da zu sehen, wo du hingehörst, Tom. Open Subtitles جميل ان اراك , توم تعود الى حيث تنتمى
    Dann kannst du endlich dort glücklich werden, wo du hingehörst. Open Subtitles حينها يمكنكِ أخيراً أن تشعري بالسعادة بالمكان الذي تنتمي اليه
    Du musst zur Schwarzen Festung, damit du zu ihnen zurückkommst, wo du hingehörst. Open Subtitles عليك الذهاب للقلعة السوداء كي تعود إليهم حيث تنتمي.
    Mach das Büro zu, schick die Angestellten nach Hause, komm hierher vor die Kameras zu deiner Familie, wo du hingehörst. Open Subtitles أغلق الشركة، وأرسل الموظفين لمنازلهم، وكن هنا، أمـام الكاميرات، مع عائلتك، حيث تنتمي.
    Dann finde ich, dass du zurück in deine Kiste voller Existenzängste gehen solltest, wo du hingehörst. Open Subtitles إذا اعتقد بأنك يجب ان تعود إلى كرتونك من الانعزال الاجتماعي، حيث تنتمي
    Du kannst uns danken, wenn wir dich in den Himmel gebracht haben, wo du hingehörst. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنا عندما نضعك في الجنة حيث تنتمي.
    Führ unsere Armee an der Front, dort wo du hingehörst, wo Vater euch wollte. Open Subtitles أن تكون قائداً لجيشنا حيث تنتمي وكما أرادك والدنا
    Du bist ein Senator, zurück am Sitz der Macht, wo du hingehörst. Open Subtitles أنت نائب و عدت للسلطات حيث تنتمي
    Ich kann dich dahin zurück bringen, wo du hingehörst, Sohn. Open Subtitles يمكنني أن أعيدك إلى حيث تنتمي يا بنيّ.
    - Geh dahin zurück, wo du hingehörst. Open Subtitles -اذهب إلى حيث تنتمي -لا , لا أريد أن اصغر مرة ثانية
    Zeit, dich dorthin zurückzuschicken, wo du hingehörst. Open Subtitles الوقت لنرسل لك الى حيث كنت تنتمي.
    Lass den Unsinn, Misty, du kleines Miststück, und fahr zur Hölle, wo du hingehörst. Open Subtitles وعودي الى الجحيم حيث تنتمين هل يمكننا من فضلكم ان نوقف طرد الأرواح قليلاً
    Wähle danach, wer du wirklich bist und wo du hingehörst. Durchdacht. Open Subtitles أريدك أن تختاري حقيقتك وأين تنتمين فعلاً
    Scher dich zurück, wo du hingehörst. Open Subtitles هذه كانت سمكتي . ارجعي الى حيث تنتمين
    Jemand, der dir helfen wird dich dahin zurückzubringen, wo du hingehörst. Open Subtitles شخص سيساعدك علي العوده الي حيث تنتمين
    Ich bringe dich zurück nach Ebene 5, wo du hingehörst. Open Subtitles سأعيدك إلى المستوى الخامس حيث تنتمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more