| Wir wollten nicht, dass du ihn siehst. Eine frische Leiche ist nicht gerade schön. | Open Subtitles | فكّرنَا انه من الأفضل لَك أَنْ لا تراه فهو مقتول حديثاً ومرتبك جداً |
| Lass ihn nicht ohne deine Nummer weg. Vielleicht siehst du ihn nie wieder. | Open Subtitles | لا تدعيه يغادر من دون رقم هاتفك ايتها الحمقاء ربما لن تريه مجدداً |
| Aber dafür sind die Regenstiefel da. Denn Regen wird alles wegwaschen, wenn du ihn lässt. | TED | ولكن لهذا خلقت أحذية المطر. لأن المطر سوف يغسل كل شيء ، إذا تركته. |
| Wenn du ihn kennst, weißt du, was ihm passiert ist. | Open Subtitles | إن كنت تعرفه... إذًا فأنت تعرف ما حدث له |
| Findest du ihn hilfreich? | Open Subtitles | أتراه مفيداً؟ |
| Kanntest du ihn schon, als du noch bei der CTU warst? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفيه عندما كنتِ تعملى بوحدة مكافحة الارهاب؟ |
| Solltest du ihn nicht in eine braune Papiertüte tun und ihn anzünden? | Open Subtitles | أما كان ينبغي عليك أن تضعه في حقيبة ورقية بنية وتحرقه؟ |
| Hast du ihn gesehen? - Nein. | Open Subtitles | هذا ما كانت الأرواح تحاول إخبارنا به أنت لم تره , صحيح؟ |
| Selbst wenn du ihn umbringen mußt, darf er Dir nicht entkommen. | Open Subtitles | لا أهتم إذا أرسلوه أم لا لا تدعه يفلت هل تسمعني؟ |
| Schön, warum bringst du ihn nicht nach der Saison zu einem Spezialisten und holst dir eine andere Meinung ein? | Open Subtitles | إذن، بعد إنتهاء الموسم، لمَ لا تذهب به أخصّائي وتحصل على رأي آخر؟ |
| - Jetzt kannst du ihn wieder sehen. - Jetzt hol ihn dir | Open Subtitles | ـ يُمكنك أن تراه الآن ـ إذهب واقض عليه يا رجل |
| Wenn du ihn wiedersehen willst, müssen wir uns Monroe persönlich und einigen Tausend seiner Männer stellen. | Open Subtitles | إذا اردتي ان تراه ثانية يجب علينا ان نواجه مونرو نفسه وبضعه الاف من رجاله |
| Bestell das Jesus, wenn du ihn siehst. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه. |
| - Ich sehe ihn wohl nur unscharf. - Genau. Wenn er schnell genug fährt, siehst du ihn überhaupt nicht. | Open Subtitles | بالضيط ولو كان بالسرعه الكافيه لن تريه بالمره. |
| Ich glaube, dass du den Mann immer noch liebst und keine Ruhe findest, bis du ihn gesehen hast. | Open Subtitles | أنا أحس أنك مازلت تحبّين الرجل وإنك لن تكونى في سلام إلى أن تريه. |
| Wenn du ihn drängst, macht er genau so weiter. | Open Subtitles | و إن تركته فى الوقت الحالى فلسوف يتكرر الأمر ثانيةً |
| Du, wenn du ihn kennen würdest. | Open Subtitles | كنت لتخافه إذا كنت تعرفه. |
| - Ich weiß nicht. Hast du ihn im Blickfeld? | Open Subtitles | لا أعلم، أتراه |
| Es ist einfach schwer zu erklären, wenn du ihn vorher nicht gekannt hast. | Open Subtitles | إنه فقط صعب الشرح ان كنت لا تعرفيه قبل ذلك |
| Aber ich weiß genug das du ihn in eine unangenehme Situation bringst. | Open Subtitles | ولكني أعلم بما يكفي لكي أعلم أنك تضعه في موقف مستحيل. |
| Ich rebellierte, wie Jungs das tun, wählte einen Weg, der steiniger werden konnte, und er wurde es, darum sahst du ihn selten. | Open Subtitles | لقد ثرت ضده كما يفعل الأولاد عادة واخترت طريقاً عرفت أنه سيغضبه ونجحت ولهذا السبب لم تره كثيراً |
| Hätte er richtig geantwortet, hättest du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | لقد أجاب اجابة صحيحه كان يجب ان تدعه يذهب |
| Wenn du ihn nicht sofort in ein Krankenhaus bringst, wird er sterben. | Open Subtitles | إن لم تذهب به إلى مستشفى حالًا، فسوف يموت |
| Du hast Nerven, hier aufzutauchen, nachdem du ihn ins Grab gebracht hast. | Open Subtitles | يا لجرأتك في الظهور هنا، بعد أن أوصلته إلى قبره |
| Er ist ein eiskalter Schwindler, und wenn du ihn lässt, manipuliert er dich. | Open Subtitles | هو رجل ماكر ذو اعصاب باردة ول سمحت له سوف يمزقك ارباً |
| Ich frage mich, warum du nicht erwähnt hast, dass du ihn vor drei Tagen gesehen hattest. | Open Subtitles | أنا أتسائل لماذا لم تخبريهم أنكِ رأيتِه قبل ثلاثة أيام. |
| Aber hast du ihn tatsächlich gesehen? | Open Subtitles | لكن هل رأيتيه حقاً هُناك ؟ |