Du kannst dir nicht vorstellen, was sie mit meinem Auspuff machen wollten. | Open Subtitles | لن تصدق ما كانوا علي وشك فعله بأنبوب عادم سيارتي |
Du kannst dir nicht vorstellen, was sich angehäuft hat. Doch. | Open Subtitles | لن تصدق الهراء الذي لديه هنا |
Du kannst dir nicht vorstellen, was sie alles tat, um die Party zu organisieren, Ted. | Open Subtitles | ( لن تصدق ما فعلته لإقامة هذه الحفلة ( تيد لا أعلم كيف تقوم بذلك |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie schwer uns diese Bitte fällt. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور مدى صعوبة أن نستدعيك هنا لأجل هذا. |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie mir ein Stück Papier so wichtig sein kann. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور ما الذي يجعل قطعة صغيرة من الورق تعني الكثير جداً |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich geschrien habe. | Open Subtitles | بَكيتُ بشدة كبيرة، لن تصدقي ذلك. |
Du kannst dir nicht vorstellen, wieviel. | Open Subtitles | لن تصدقي كم يبلغ |
Du kannst dir nicht vorstellen, wie ich mich auf dich gefreut habe. | Open Subtitles | أنت لا تتخيل كم بحثت عنك كي أراك مُجدداً. |
Gott sei Dank. Du kannst dir nicht vorstellen, was ich heute schon hinter mir habe. | Open Subtitles | لن تصدق من أين أتيت للتو. |
Du kannst dir nicht vorstellen, was ich für eine Woche hatte. | Open Subtitles | لن تصدق الأسبوع الذي حظيت به |
Du kannst dir nicht vorstellen, was alles mit einem Q beginnt. | Open Subtitles | لا يمكنك تصور عدد الأطعمة التي تبدى بحرف السين |
Du kannst dir nicht vorstellen, wieviel. | Open Subtitles | لن تصدقي كم يبلغ |
Ich meine, Du kannst dir nicht vorstellen... welche Positionen wir einnehmen müssen... | Open Subtitles | لا تتخيل الأوضاع التى وضعنا أنفسنا فيها |