"du mich gebeten hast" - Translation from German to Arabic

    • طلبت مني
        
    • طلبتِ مني
        
    • طلبتي مني
        
    Als du mich gebeten hast die Telefone zu entfernen, sie als verbotenen Besitz zu erklären, damit du hier drin den Handel kontrollieren kannst, habe ich das nicht erfüllt? Open Subtitles عندما طلبت مني أن أتخلص من الهواتف, و أحرمّهم حتى تسيطر على التجارة هنا ألم أوافق؟
    Erinnert du dich daran, als du mich gebeten hast, dir zu sagen, wann du völlig rumspinnst? Open Subtitles أتذكرين عندما طلبت مني أن أخبرك عندما تتصرفين بجنون؟
    Aber du wusstest, dass du mit ihm reden musst, als du mich gebeten hast, vorbeizukommen. Open Subtitles ولكنكِ علمتَ أنه يجب عليك أن تتحدث معه عندما طلبت مني أن آتي
    Ich tat alles, worum du mich gebeten hast, und ich werde es weiterhin tun, worum du allerdings nun bittest, ist unmöglich. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Dann hat dich also niemand bedrängt, also du mich gebeten hast, diese Nummer herauszufinden? Open Subtitles إذن أنتِ لم تتلقي تهديدات عندما طلبتِ مني تفقد ذلك الرقم
    Ich habe alles getan, worum du mich gebeten hast, um unsere Ehe zu retten. Open Subtitles فعلت كل ما طلبتي مني فعله لكي تعود الامور الى نِصابها
    Wenn du jetzt sofort mit mir mitkommst, erfährt deine Mutter nie, worum du mich gebeten hast. Open Subtitles ماذا عَنْ ان تأتي مَعي الآن وأنا لَنْ أُخبرَ أمَّكَ ماذا طلبت مني عمله؟
    Junge, erinnerst du dich daran, um was du mich gebeten hast, bevor du damals hochgeflogen bist? Moment mal. Open Subtitles بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟
    Ihnen sagen, dass du mich gebeten hast, dir das Kreuz mitzubringen. Open Subtitles أخبرهم أنك طلبت مني إخضار ذلك الصليب
    - Ich habe die Totes-Meer-Abreibung benutzt, genau wie du mich gebeten hast. Open Subtitles لقد استخدمت مقشر "البحر الميت" مثلما طلبت مني
    Ich tue genau, worum du mich gebeten hast. Open Subtitles أنا فعلت تماماً ما طلبت مني فعله.
    Ich werd ihr sagen, dass du mich gebeten hast, eine Freundin für dich zu suchen. Open Subtitles -سأخبرها أنك طلبت مني دعوة صديقة
    Ich habe bei ihr für dich gesprochen, so wie du mich gebeten hast. Open Subtitles تحدثت معها عنك كما طلبت مني
    Weil ich mit Russell darüber geredet habe, wie du mich gebeten hast. Open Subtitles لأنني تحدثت مع (روسيل) بشأن ذلك، كما طلبت مني.
    Weil du mich gebeten hast. Open Subtitles لأنكِ طلبتِ مني فعل ذلك.
    Weißt du noch die Sache, Kara, um die du mich gebeten hast, dich zu erinnern? - Ja. Open Subtitles لديكِ شئ يا (كارا) طلبتِ مني أن أذكرك به
    Als du mich gebeten hast, Sawyer das Leben zu retten. Open Subtitles (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير
    Als du mich gebeten hast, Sawyers Leben zu retten. Open Subtitles (عندما طلبتِ مني إنقاذ حياة (سوير
    Weil du mich gebeten hast, das Vergütungsproblem wie ein Mann zur Abstimmung zu bringen und das habe ich. Open Subtitles لماذا هذا؟ لأنكِ طلبتي مني أن أرفع مسألة المكافئات
    Ich habe dich gedeckt. Ich habe alles getan, worum du mich gebeten hast. Open Subtitles لقد فعلت كل شيئ طلبتي مني ان افعله !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more