Wenn du mich liebst, dann hörst du mit diesem Unfug auf. | Open Subtitles | ديفد، ديفد، إذا كنت تحبني فستوقف هذا السُخف |
Wenn du eines Tages denkst, dass du mich liebst... und wenn es dir an diesem Tag schwer fällt zu erkennen... wohin dich all diese Wege führen, komme zu unserem Wiedersehen. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني دائماً و هناك مشكله أوجد الطريق الصحيح |
Welchen Unterschied macht es wie viel ich dich liebe, und wie viel du mich liebst! | Open Subtitles | ما الفرق الذى سيصنعه كم أحبّك وكم تحبّني |
Phoebe, wenn du mich liebst, schickst du den Mistkerl zur Hölle. | Open Subtitles | فيبي ، إذا كنت تحبيني أرسلي هذا المجنون السافل إلى الجحيم |
Du sagtest, dass du mich liebst und dass ich ihn annehmen soll. | Open Subtitles | وأنت أخبرتيني بأنكِ تحبينني وعليّ أن أقبل ذلك |
Vieles an mir ist nicht so, wie du gedacht hast, aber wenn du mich liebst, musst du alles an mir lieben. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء بى لم تكن تعتقدها ولكن اذا كنت تحبنى , فعليك ان تحب جميع الاشياء بى وانا احبك |
Wenn du mich liebst, gibst du mir ein Streichholz und ein Alibi. | Open Subtitles | وإن كنت تحبني ، سوف تعطيني عود ثقاب وعذر غياب |
Und wenn du mich liebst, wie du es behauptest, und du die kleinste Chance willst, dass wir wieder zusammenkommen, dann wirst du nicht zur Polizei gehen. | Open Subtitles | آه, بل أعنيه ولو كنت تحبني كما تدعي وكنت تريد |
Ich kann es dir nicht sagen, aber wenn du mich liebst, solltest du jetzt "Au" schreien. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبـارك الآن، لكن إن كنت تحبني سوف تصرخ. |
Wenn du mich liebst, Paul, hältst du jetzt den Mund. | Open Subtitles | الآن اتركني وحدي يا بول لو كنت تحبني |
Wenn du mich liebst, vertrau mir jetzt. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني يجب ان تساعدنى الآن. |
Wenn du mich liebst, hilf mir. | Open Subtitles | إذا كنت تحبني ،ستفعل هذا من أجلي |
Ich war furchtbar egoistisch, weil ich dich so sehr liebe. Und ich weiß, wie sehr du mich liebst. | Open Subtitles | كنتُ أنانية، لأنّي أحببتكَ كثيراً، و أعلم كم تحبّني. |
Schau, du entscheidet ob du mich liebst oder nicht, dass ist dann deine Entscheidung. | Open Subtitles | انظرى سواء تحبّني أولا ذلك إختيارك |
Estelle, sag mir, dass du mich liebst, sonst mache ich Schluss. | Open Subtitles | استيل ,اخبريني انك تحبيني والا كل شئ انتهى |
Und du warst geduldig, und du warst gütig, und du hast alles durchgestanden, weil du mich liebst. | Open Subtitles | و قد كنتي صبورة ، و لطيفة و بقيتي معي خلالها،لانك تحبيني |
Und ich habe wirklich geglaubt, dass du mich liebst. | Open Subtitles | تعلمين انا ظننت انك تحبينني اتعلمين ذلك ؟ |
Möglichkeiten gab es genug, aber ich habe nie vergessen, dass ich dich liebe, dass du mich liebst und dass wir einen Termin beim Pfarrer haben. | Open Subtitles | ليس لأنعدام الفرصة, ولكن لأنى لم انسى قط انى احبك وأنك تحبنى,واننا على موعد مع الكاهن |
Weil es so abwegig war, dass du mich liebst. | Open Subtitles | لأنّ ذلك لا يحرّك ساكناً في حبّك لي |
Ich bin also gefangen, weil du mich liebst? Das ist nicht fair. | Open Subtitles | فأنا سجينٌ إذاً لأنّكِ تحبّينني هذا ليس عدلاً |
Das ist dir klar, oder? Ich könnte dich auspeitschen lassen, bis du mich liebst. | Open Subtitles | يمكننى أن آخذك إلى بيتى و أن أجلدك حتى تتوسلين لى أن تحبينى |
Fahr nicht. Du weißt, dass du mich liebst. | Open Subtitles | لا ترحلي انت تَعْرفُي بأنّك تَحبُّيني. |
Sag mir, dass du mich liebst. | Open Subtitles | أخبريني أنكِ تُحبيني |
Ich möchte irgendwann so lieben können, wie du mich liebst. | Open Subtitles | أتمنى أن أحب شخصاً ذات يوم بمقدار حبك لي |
Das erste Mal als du gesagt hast, dass du mich liebst, das war in diesem Zimmer. | Open Subtitles | أول مرة قلت لي كنت أحب لي كان في تلك الغرفة. |
Dir wird klar werden, dass du mich liebst, und du kommst dir dann schlecht vor, weil du es mir nie sagtest. | Open Subtitles | أنت ستدرك أنك تحبني و ربما ستشعر بحزن شديد لأنك لم تخبرني أبداً، لطن لا |
Also, wenn du mich liebst, schüttest du diese Hormone aus und bleibst dieselbe? | Open Subtitles | اذا أحببتيني و مع وجود ذلك الهرمون ستبقين كما انتي؟ |