"du redest nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنت لا تتحدث
        
    • أنت لا تتكلم
        
    • انت لا تتكلم
        
    • ولا تتحدث
        
    • لا تتكلمين
        
    • أنتِ لا تتحدثين
        
    • إنّك لا تتحدّث
        
    Du redest nicht viel, aber essen kannst du. Open Subtitles أنت لا تتحدث كثيراً، ولكن اللعنة أنت تأكل.
    Du redest nicht viel, huh? Open Subtitles أنت لا تتحدث كثيراً أليس كذلك؟
    Du redest nicht viel, nicht wahr? Open Subtitles أنت لا تتكلم كثيراً , اليس كذلك ؟
    Du redest nicht viel, oder? Open Subtitles أنت لا تتكلم كثيرا، أليس كذلك؟
    Schmerzlos. Option B: Du redest nicht. Open Subtitles الخيار الثانى انت لا تتكلم
    Du bist schön und Du redest nicht zu viel. Open Subtitles انت جميل، ولا تتحدث كثيراً
    Du redest nicht viel, oder? Open Subtitles إنّكِ لا تتكلمين كثيراً، أليس كذلك؟
    Du redest nicht mal mit ihr. Warum interessiert es dich, was sie tut? Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين معها لماذا تهتمين على ماذا حصلت؟
    Nein. Du redest nicht viel. Open Subtitles كلّا، إنّك لا تتحدّث كثيرًا.
    Du redest nicht mit uns. Du triffst dich nicht mit uns. Open Subtitles أنت لا تتحدث إلينا ولا ترانا حتى
    Du redest nicht mit mir. Open Subtitles أنت لا تتحدث معي
    Du redest nicht viel darüber, was? Open Subtitles أنت لا تتحدث عن تلك الأشياء.
    Du redest nicht mit Menschen. Open Subtitles أنت لا تتكلم مع الناس.
    Du redest nicht von Becky? Open Subtitles أنت لا تتكلم عن (باكي) أليس هذا صحيح؟
    Schmerzlos. Option B: Du redest nicht. Open Subtitles الخيار الثانى انت لا تتكلم
    Du bist nett, Du redest nicht viel. Open Subtitles انت طيب , ولا تتحدث كثيراً
    Du redest nicht viel, was? Open Subtitles لا تتكلمين كثيرأ صحيح ؟
    Du redest nicht viel in den letzten Tagen, was? Open Subtitles أنتِ لا تتحدثين كثيراً هذه الأيام؟
    Du redest nicht mit mir, Dex. Open Subtitles إنّك لا تتحدّث إليّ يا (ديكس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more