Ich bin nie witzig. Hast du selbst gesagt, im Louvre. | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر .. |
Ich weiß, ich weiß, aber Jen ist eine Klapperschlange, das hast du selbst gesagt und man lässt eine Klapperschlange nicht umherschleichen und dein Leben zerstören. | Open Subtitles | أعلم أعلم ولكن جين أفعى لقد قلتها بنفسك ولا يجب أن تترك الأفعى تزحف في الجوار وتخرب حياتك |
Außerdem hast du selbst gesagt, dass ich eine Gabe habe. | Open Subtitles | إلى جانب، أنتِ قلتِ ذلك بنفسك... لدي موهبة. |
- Das hast du selbst gesagt. Du warst im Zwiespalt zwischen mir und Charles Blake, aber du hast dich für mich entschieden. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ ذلك بنفسك أنتِ منقسمة بيني وبين (تشارلز بليك) |
Es ist ein Spiel. Hast du selbst gesagt! | Open Subtitles | ولكـنـّها لعبة، أنت قلت هذا بنفسك |
- Nein, das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | ...توري لا , لقد كانت كذلك أنت قلت هذا بنفسك |
Ich kann ihn nicht besiegen, das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | بحقك، أيّها المدرب، لا يمكنني قتاله. قلتها بنفسك. |
Er war überall, Aria. Das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | لقد كان في كل مكان "آريا" لقد قلتها بنفسك |
Mist, den ich nicht verdient habe. Das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | ،هراء، لم استحقه أنت قلت هذا بنفسك |
Das hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | . أعني ، أنت قلت هذا بنفسك |
Du wolltest ihn umbringen, Matt. Hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | (لقد حاولت قتله يا (مات أنت قلت هذا بنفسك |
Hast du selbst gesagt. | Open Subtitles | بربـّك (دوود)، أنت قلت هذا بنفسك |