Geh zur Rezeption und tu, was du tun musst! Ich warte am Strand. | Open Subtitles | إذهبي إلى الإستقبال وأفعلي ما يتوجب عليك فعله ، سأنتظرك على الشاطئ |
Das Erste, was du tun musst, ist seinen Namen rückwärts sagen. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Und was du tun musst ist, es wirklich auf das zu reduzieren, was du sagen möchtest, | TED | وفي الواقع كل ما عليك فعله هو تحرير كل ما تريد قوله، |
Vergiss die Geisel, tu, was du tun musst, aber komm da raus. | Open Subtitles | أنسي أمر الرهينة أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك |
Hier ist, was du tun musst. Fahr zum Parkplatz und nimm die Flyer vom Auto. | Open Subtitles | إليك ما عليك فعله, إذهب إلى مواقف سيارات ملعب الـ"يانكي", وأبعد المنشورات عن سيارتي |
Ich weiß, er ist dein Lieutenant. Du musst tun, was du tun musst. | Open Subtitles | أعرف أنه ملازمك وعليك القيام بما عليك فعله |
Bleib an ihm dran und tu, was du tun musst. | Open Subtitles | اتبعه وافعل ما يجب عليك فعله لا أريد أن يحدث أى شىء |
Alles, was du tun musst, ist, ihn in die Schule zurückbringen, damit wenigstens keiner getötet wird. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تستدرجيه إلى المدرسة كي لا يُقتل أي أحد |
Alles was du tun musst, ist bringe eine kleine Tüte mit Kräcker mit. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تحضر حقيبة صغيرة من المكسرات |
Alles, was du tun musst, ist, zu der Person hinzugehen, der du Geld schuldest und sie ruhig fragen, ob ihr die Zahlungen neu planen könnt. | Open Subtitles | بلى.. كل ما عليك فعله هو ان تذهب إلى الشخص الذي ندين منه المال وتطلب منه بهدوئ اعادة جدولة الدفعات |
Und alles was du tun musst ist, hinzulangen und es herauszuziehen. | Open Subtitles | إذاً كلّ ما عليك فعله هو مد يدك إلى الأسفل وسحب السلك |
Auch wenn es weh tut, auch wenn es das Schmerzhafteste ist, das du tun musst, auch wenn es das Schmerzhafteste ist das du jemals tun musstest, | Open Subtitles | حتىلوان هذاأكثرشيئاًألماً قدتفعلينه, حتىلوأنهأكثرشئألماً عليكِ فعله, أظن أنه من الأفضل الحصول على شخص |
Mir ist scheißegal, was du tun musst. Er bleibt im Spiel! | Open Subtitles | لا أهتم بما يجب أن تفعله ولكنه يجب أن يبقى فى الملعب |
In diesem Fall ist die erste Sache, die du tun musst, die Konkurrenz zu beseitigen. | Open Subtitles | في هذه الحالة، فإن أول شيء عليك القيام به هو القضاء على المنافس الآخر.. |
Mach, was immer du tun musst, aber bitte,... komm nicht zu spät zur Hochzeit und vergiss nicht das Collier. | Open Subtitles | إفعل ما عليكَ فعله فحسب، ولكن أرجوك لا تتأخّر عن حضور الزفاف ولا تنسَ القلادة |
Alles was du tun musst, ist das Schloss am Käfig aufzumachen. | Open Subtitles | كل ما عليكِ القيام به هو الذهاب وفتح قفل الخزانة |
Tu, was du tun musst. | Open Subtitles | اقضِ ما أنتَ قاضٍ |
Chun Li, du weißt, was du tun musst. | Open Subtitles | "شون لي" تعرفين ما يجب عليكي فعله فو نيكا ت |
Alles was du tun musst ist die Wahrheit zu sagen. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعليه هو قول الحقيقة |
Tu, was du tun musst. | Open Subtitles | افعلي ما يتحتّم عليك. |
Von mir aus tu, was du tun musst, aber ich öffne nicht die Kasse. | Open Subtitles | أفعل ما تريد فعله و لكني لن أفتح لك هذه الخزانة |
Ok, ich verstehe, was du tun musst. | Open Subtitles | حسناً، أفهم ما عليكَ القيام به. |
Sollte ich sie meinem Vater geben? Aber du wirst schon wissen, was du tun musst. | Open Subtitles | كان بإمكاني إعطاؤها لأبي، لكنّك تعلم مالّذي عليّك فعله. |
Ich war da, wo du gerade bist, und ich weiß, wie schwer es ist, und ich weiß, du tust, was auch immer du tun musst, um damit umzugehen. | Open Subtitles | لقد كنت في مكانك وأعلم مدى صعوبة الأمر وأعلم أنه يجب عليك أن تفعل ما يتوجب عليك لكي تتعامل مع الأمر. |