"du verletzt" - Translation from German to Arabic
-
أصبت بأذى
-
لقد جرحت
-
أنت مصاب
-
أنتِ مصابة
-
هل أصبت
-
تأذيت
-
تعرضت للأذى
-
تتاذين
-
هل تأذيتِ
-
هل تتألمين
-
هل أصابك أذى
-
أنتَ مصاب
-
أتأذيت
David, du verletzt meine Gefühle. | Open Subtitles | ديفيد لقد جرحت مشاعرَي |
Bist du verletzt? | Open Subtitles | أنت مصاب ما هذا ؟ |
Hey, Kleine, bist du verletzt? | Open Subtitles | أيتها الفتاة الصغيرة ؟ هل أنتِ مصابة ؟ |
Bist du verletzt? | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل أصبت بأي أذى؟ |
Oh, heute Morgen, als er gedacht hat, dass du verletzt bist, hat er mir erzählt, dass er noch nie so besorgt war. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما اعتقد انك تأذيت اخبرني انه لم يقلق هكذا بحياته شعرت بالاهانة |
du verletzt meine Gefühle. Was ist denn los? | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعري، ما الذي حدث؟ |
du verletzt seine Gefühle. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعره. |
Art, nein! Bist du verletzt? Ist dir was passiert? | Open Subtitles | (أرت)، أنت مصاب (أرت)، أنت مصاب |
Bist du verletzt? Was ist passiert? | Open Subtitles | هل أنتِ مصابة ؟ |
Schau mich an. Bist du verletzt? | Open Subtitles | أنظري الي يا أمي هل أصبت ؟ |
Ich weiß nicht, ob ich das nochmal durchmachen könnte, was ich letztes Mal durchgemacht habe, als du verletzt wurdest. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة |
Ich weiß, dass du verletzt wurdest. | Open Subtitles | اعلم انك قد تعرضت للأذى. من قِبل الجميع، بما فيهم انا. |
Aber wenn du das hier alleine machst, wirst du verletzt. | Open Subtitles | ولكن اذا قمتِ بذلك لوحدك سوف تتاذين |
Kleine Taube, bist du verletzt? | Open Subtitles | أيتها الحمامة الصغيرة ، هل تأذيتِ ؟ |
Bist du verletzt? | Open Subtitles | هل تتألمين ؟ |
Bist du verletzt, Santa? | Open Subtitles | هل أنتَ مصاب, يا سانتا؟ |