Du verstehst nicht, Papa. Kriminalromane... - Wo ist Roger? | Open Subtitles | أحلام سيئة , بابا , أنت لا تفهم القصص الغامضة تتحقق |
Du verstehst nicht, wovon ich spreche, oder? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
Du verstehst nicht, Mann. Du hast ja keine Ahnung. Und jetzt rein da! | Open Subtitles | أنت لا تفهم يا رجل ليست لديك فكرة، ادخل الآن |
Du verstehst nicht, wie Jeff zumute ist, weil er kein Cyborg ist. | Open Subtitles | بالطبع أنتِ لا تفهمين .كيف "جيف" يشعر، لأنه ليس مهندس الكترونيات |
Nein, du verstehst das nicht, Du verstehst nicht, was ich sage. | Open Subtitles | لا .. أنت لا تفهمين .. أنت لا تفهمين ما أقول |
Nein, nein, nein, Du verstehst nicht. Ich darf es nicht. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تفهم لا يمكنني القيام بذلك. |
Du verstehst nicht mal, was du falsch gemacht hast,... weil du das nicht begreifst, wenn du kein Experte darin bist! | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي فعلته خطأ لأنك لا تستطيع تصور شيئ لا تكون فيه خبيرا |
Du verstehst nicht, worum es hier geht. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما تتعامل معه، إنه لا يريدك ميتاً فحسب، بل أن يموت الجميع.. |
Du verstehst nicht die Gabe, die du besitzt, und Du verstehst nicht die Pflanzen. | Open Subtitles | أنت لا تفهم الهدية التي أُعطيت لك وأنت لا تفهم النبتات |
Nein, Du verstehst nicht, wie bin ich da als Person? | Open Subtitles | كلا، أنت لا تفهم مقصدي، كيف سأكون على الصعيد الشخصي؟ |
- Du verstehst nicht! | Open Subtitles | يقوموا بـ انقاص ما باعوه للتو أنت لا تفهم |
Mama, ich weiß, du hast Angst, du bist müde, Du verstehst nicht, aber wir müssen einen klaren Kopf behalten. | Open Subtitles | أمّي، أعلمْ أنّكِ خائفة. أنتِ مُتعبة، أنتِ لا تفهمين. لكن علينا التواري عن الأنظار. |
Du verstehst nicht. Du hättest das nicht machen dürfen. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين ما فعلتيه بي كان خاطئاً |
Du verstehst nicht. Wohin ich auch gehe, kreuzen sie auf. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين إنهم ورائي حيثما ذهبت |
Du verstehst nicht! Es war so viel Mühe! | Open Subtitles | أنت لا تفهمين لقد بذلت جهدا كبيرا في هذا الأمر |
Du verstehst nicht. Ich plane schon die ganze Woche und drehe langsam durch. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، أنا أفعل البرامج . كل الأسبوع و أنا سأصبح مجنونة |
Du verstehst nicht. Das ist die einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | إنكِ لا تفهمين هذه هي الطريقة الوحيدة |
Du verstehst nicht. | Open Subtitles | انت لا تفهم. د. |
Du verstehst nicht, keine Opfer dieses Mal. | Open Subtitles | أنت لا تَفْهمُ. مفيش ضحايا هذة المرة. فقط مرح، |
- Du verstehst nicht. | Open Subtitles | لا، أنت لاتفهم كانت مغتاظة وغيورة |
- Verstehst du nicht, wie richtig das ist? Du verstehst nicht, wie die ganze gesamte Erde besser dran wäre-- | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم كيف سيكون العالم ...بأكمله أفضل بدونهم |
- Sieh mal. Du verstehst nicht, Nik. | Open Subtitles | إنّك لست تفهم يا (نيك). |
- Es lässt sich sicher rückgängig machen. - Du verstehst nicht. | Open Subtitles | لابد أن لديهم وسيلة لعكس الوضع أنت لم تفهم الأمر بعد |
Du verstehst nicht. Das ist kompliziert! | Open Subtitles | كيكي انت لا تفهمين, انه امر معقد |
(Emily) Schon ok, uns passiert nichts. (Lana) Du verstehst nicht. | Open Subtitles | لابأس (لانا) لن نتورط بمتاعب - إنك لاتفهمين - |
Du verstehst nicht, worum es geht. | Open Subtitles | لستَ تفهم المقصد. |
Andrea, Du verstehst nicht, worum es geht. | Open Subtitles | (أندريا)، لستِ تفهمين |
Du verstehst nicht, wie es ist, nur von Mädchen umgeben zu sein, die alles essen und machen können, und trotzdem perfekt aussehen. | Open Subtitles | أنتي لا تفهمين كيف يبدو وأنتي محاطة من قبل كل أولئك الفتيات اللواتي يمكنهن أكل كل شيء |