Du weißt das vielleicht nicht, Cowboy, aber wir haben hier eine Regel, was Seifenblasen betrifft. | Open Subtitles | ربما لا تعرف ذلك يا راعى البقر ولكن لدينا قاعدة هنا بخصوص نفخ الفقاقيع |
Du hast nicht viel Zeit, Du weißt das, oder? | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الوقت. تعرف ذلك, صحيح؟ |
Ich weiß das, Du weißt das und Ross weiß das auch. | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك |
Du weißt schon, dass niemand etwas da- rüber wissen darf. Du weißt das, richtig? | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعلم بهذا, أنت تعلمين ذلك صحيح أنا أعني لا أحد |
Du wirst ihn nicht dazu bringen, mit uns zurückzukommen, und Du weißt das! | Open Subtitles | لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا |
Erwachsene muss man tadeln, Du weißt das. | Open Subtitles | البالغون هم من يجب أن يلاموا . أنت تعلم ذلك |
Du weißt das vielleicht noch nicht, aber manchmal bauen Erwachsene Mist. | Open Subtitles | ربّما لا تعرفين هذا بعد، لكن أحياناً يفسد البالغون الأمور |
Du weißt das und ich weiß das, aber die Royals nicht. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا, وأنا أعلم هذا,ولكن العائلة لا تعلم هذا. |
Ich hoffe, Du weißt das. Die Sache ist die. | Open Subtitles | ّ اللعنة أتمنى أن تعرف ذلك ّ الأمر هو 00 |
Keats, du wirst immer mein Leibwächter sein. Du weißt das. | Open Subtitles | كيتس" ، سوف تكون دائما" حارسي الخاص ، أنت تعرف ذلك |
- Du weißt das nicht, weil du nie hier bist. | Open Subtitles | - ' بالطبع لا تستطيع أن تعرف ذلك ' لأنك لست أبدا بالبيت. |
- Wir müssen es richtig machen. - Du weißt, das ... | Open Subtitles | يجب ان نفعلها صحيح انت تعرف ذلك |
Ich werde sie eines Tages zurück haben wollen. Du weißt das, oder? | Open Subtitles | سأرغب بإستعادتها ذات يوم ، تعلمين ذلك ، صحيح ؟ |
- Das ist Unsinn und Du weißt das. | Open Subtitles | حسنٌ , كانت مجرد لعبة ذلك هراء , وأنتِ تعلمين ذلك |
Du hilfst nicht ohne Bedingungen und Du weißt das so gut wie ich. | Open Subtitles | انت لا تُساعد ما لَم تكُن سلاسلكَ مترابطة, وانتِ تعلمين ذلك جيّداً مثلي. |
Du weißt, das wird mich 3,5 Millionen kosten. | Open Subtitles | أنت تعرف هذا هو الذهاب الى وضع لي من بلاء طاحونة 3.5. |
Es geht um das, was damals in der Nacht im Irak geschehen ist und Du weißt das. | Open Subtitles | هذا كله بسبب ما حدث فى تلك الليلة فى العراق، أنت تعرف هذا. |
Du weißt das besser als jeder andere. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون فعالاً جداً أنت تعرف هذا أفضل من أي أحد. |
Kein anderer kann das tun, was du getan hast. Du weißt das. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه فعل ما فعلت، أنت تعلم ذلك. |
Sie hasst dich, Dad. Du weißt das. | Open Subtitles | إنها تكرهك أبي , أنت تعلم ذلك |
Du wirst nie mit jemandem glücklich sein, weil du Dylan immer noch liebst und Du weißt das. | Open Subtitles | لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا |
Ich bin sicher Du weißt das. | Open Subtitles | أنا قبلتها مرة واحدة و أنا متأكد انكِ تعرفين هذا |
Ich werde nervös, ich schwitze. Du weißt das. | Open Subtitles | يتملكني الغضب، تتملكني الرطوبة أنت تعلمين هذا |
Es ist ein harter Job, aber ich pass auf mich auf. Du weißt das. | Open Subtitles | إنه عمل صعب، ولكن بإمكاني أن" "أعتني بنفسي، أنتِ تعرفين ذلك |