"du weißt gar nichts" - Translation from German to Arabic

    • أنت لا تعرف شيئاً
        
    • أنت لا تعرف شيء
        
    • أنت لا تعرف أي شيء
        
    • أنت لا تعلم شيئاً
        
    • أنت لا تعلمين أي شيء
        
    • أنت لاتعرف
        
    • لا تعرفين شيئاً
        
    • أنت لا تعرف أيّ شئ
        
    • أنت لا تعرف شيئا
        
    Du weißt gar nichts über das Mädchen, außer dass sie umgebracht wurde. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عن هذه الفتاة عدا أنها أودت بنفسها إلى الموت أنا لست كما تظن
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء
    Du weißt gar nichts? Open Subtitles أنت لا تعرف شيء ؟
    Du weißt gar nichts über mich. Nein, ich weiß, du bist kein schlechter Mensch. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عني - لا، أعلم انك لست شريرة -
    - Halt's Maul! Du weißt gar nichts über mich. Open Subtitles أغلق فمك اللعين أنت لا تعلم شيئاً بشأني
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعلمين أي شيء يا بوبي
    Du sagtest, der Ring ist ein Fugasi. Du weißt gar nichts, mein Freund. Open Subtitles أنت تقول أن ذلك الخاتم مزيف أنت لاتعرف أي شيء ياصديقي
    Blondie, du denkst das nur. Aber Du weißt gar nichts. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً
    Du weißt gar nichts von mir. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عني
    - Du weißt gar nichts über mich. - DEAN: Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً عني
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء.
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء.
    Du weißt gar nichts, Jon Schnee. Open Subtitles أنت لا تعرف شيء يا (جون سنو).
    Du weißt gar nichts über Menschen. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء عن الناس
    Du weißt gar nichts. Open Subtitles أنت لا تعرف أي شيء
    - Du weißt gar nichts. - Kommt! Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً هيا
    Du weißt gar nichts über mich. Open Subtitles أنت لاتعرف عنيّ أيّ شيء
    - Ich weiß, es war schrecklich für dich, aber... - Du weißt gar nichts. Open Subtitles ..أعرف أنّه كان عصيباً لك - لا تعرفين شيئاً -
    Du weißt gar nichts über dein Kulturgut, oder? Open Subtitles "الفيلم "التلبس أنت لا تعرف أيّ شئ عن تراثك الثقافي , صحيح؟
    Du weißt gar nichts über mich und Eric, oder unsere Beziehung. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئا عني و"اريك" أو علاقتنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more