Die blutigen Körper durch die Luft fliegen zu sehen, erregt dich. | Open Subtitles | تسعد برؤيه الاجساد الداميه تطير فى الهواء تكلم معى ,عندما تزحف لتنام ليلا |
Schon das zweite Mal, dass er durch die Luft flog und ich auf ihn schoss. | Open Subtitles | إنها ثانى مرة أضرب هذا الرجلِ بينما هو طائر فى الهواء |
Weil das Mädchen an mich glaubte, konnte ich durch die Luft fliegen. | Open Subtitles | يما أن الفتاة آمنت بي كنت قادر على الطيران في الهواء |
Wir wissen, dass es nicht speziesübergreifend ist, nicht durch die Luft übertragbar, und dass der letzte Infizierte vor sechs Monaten starb. | Open Subtitles | علمنا أنه لا ينتقل بين الأجناس. ولم يتمكن من الانتقال عبر الهواء ومات آخر مصاب به قبل 6 أشهر. |
Die Sporen können sich durch die Luft übertragen. | Open Subtitles | يمكن أن تصل من أيّ مكان يمكن أن تنتقل عن طريق الهواء |
Ja ich erinnere mich wie Du und Dad euch hübsch gemacht habt, er trug einen Smoking und du das aktuellste Abendkleid, und dieser Duft der durch die Luft wehte. | Open Subtitles | أجل، أتذكر عندما كنتِ و أبي تستعدان للخروج هو يرتدي بدلته و أنتِ تلبسين أحدث فساتينك و الرائحة تهبُّ خلال الهواء |
Ich wollte durch die Luft fliegen und Musik machen. | Open Subtitles | اردت ان اقفز فى الهواء و امشى على الموسيقى |
~ Er fliegt durch die Luft ganz mühelos stets ~ | Open Subtitles | فهو يطير فى الهواء بسهولة متناهية |
~ Er fliegt durch die Luft ganz mühelos stets ~ | Open Subtitles | انه يطير فى الهواء بسهولة بالغة |
Ich legte mich auf seine Füße, er ließ mich durch die Luft fliegen. | Open Subtitles | -أجل حيثُ أجلسُ على قدميهُ ويطير بى إلى الأعلى فى الهواء |
Doch leider verändern sich die Worte, wenn sie durch die Luft reisen. | TED | ولكن للأسف الكلمات تتغير عندما تنتقل في الهواء. |
Es ist seiner Form zu verdanken, dass es in der Lage ist so leicht durch die Luft zu wirbeln. Schauen Sie sich diese Form an. | TED | وشكلها هو الذي يمنحها مهمة القدرة على الاندفاع في الهواء بسهولة، حسناً. |
Am Anfang sehen Sie einen hellen Blitz, wenn Energie freigesetzt wird und der Roboter durch die Luft wirbelt. | TED | في البداية سترى وميضا ساطعا بعد تحرير الطاقة، ستجد الروبوت يتشقلب في الهواء. |
Es gibt sowieso kein Risiko, da es sich nicht durch die Luft überträgt. | Open Subtitles | ليست هنالك مخاطر على أية حال بعدم وجود إمكانية الإنتقال عبر الهواء |
Und schließlich, vor etwa 100 Jahren, die Erschließung des elektromagnetischen Spektrums um Töne und Bilder durch die Luft zu übertragen, mit Radio und Fernsehen. | TED | لترسل صوتاً وصوراً عبر الهواء ، راديو وتلفزيون هذا هو أفق الإعلام كما نعرفه في القرن العشرين |
Während die Auswärtsstimme durch die Luft übertragen wird, wandert die Einwärtsstimme durch die Knochen. | TED | وصوتك الظاهري ينتقل عبر الهواء بينما ينتقل صوتك الداخلي عبر عظامك. |
Einen durch die Luft übertragenen Krankheitserreger, der sich mit der DNS auf eine besonders barocke Weise angelegt. | Open Subtitles | مرض ينتقل عن طريق الهواء حيث يتلاعب بالحمض النووي بطريقة مبتكرة |
Sie können die Gasmaske ausziehen. Das Virus wird nicht durch die Luft übertragen. | Open Subtitles | بوسعكِ خلع القناع فالفايروس لا ينتقل عن طريق الهواء |
Eines Tages wird sie Menschen durch die Luft befördern. | Open Subtitles | يوماً ما سيسافر الناس خلال الهواء وربّما فوق كل المحيطات |
Das Haus drehte sich 2- oder 3-mal um die eigene Achse und wurde dann langsam durch die Luft gewirbelt. | Open Subtitles | المنزل دار حول نفسه مرتين أو ثلاث و إرتفع ببطء خلال الهواء |