"durchkommen" - Translation from German to Arabic

    • بفعلته
        
    • العبور
        
    • بفعلتهم
        
    • يفلت
        
    • عبوره
        
    • يعبرون
        
    • ينجو
        
    • بفعلتكم
        
    Ich hoffe Sie lassen diesen Bastard damit nicht durchkommen. Open Subtitles أتمنى ألا تنوى ترك ذلك الوغد يهرب بفعلته
    Wenn wir nach Frankreich durchkommen, gehst du zurück zur Fliegerstaffel... und ich zu meiner Batterie. Open Subtitles حتى ولو نجحنا فى العبور أنت ستعود إلى الطيران و انا للمدافع سنستمر بالقتال
    In diesem Raum sind Menschen... die denken, sie können das Eigentum anderer Leute zerstören... und damit durchkommen. Open Subtitles هناك أشخاص في هذه القاعة يظنون أنهم يستطيعون تدمير ممتلكات الآخرين ويفلتون بفعلتهم.
    Und niemand, aber auch kein Mensch, kann mit so einem Ding durchkommen. Open Subtitles لا أحد, وأعنى لا أحد, يفلت من العقاب على مِثل هذه الفِعلة.
    Wenn wir da durchkommen... treffen wir uns hier. Open Subtitles إن استطعنا عبوره يمكنكم الالتقاء بنا هناك
    Aber wenn sie durchkommen, sind wir tot. Open Subtitles عندما يعبرون ، ينتهي الأمر نحن أموات ـ (جاك)، لا ـ حسنًا، هناك لدينا فرصة
    Lassen Sie den, der das getan hat, nicht damit durchkommen. Open Subtitles لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه.
    Weißt du, die besten Verhaltenspsychiater überall auf der Welt werden dir sagen, dass Serienmörder damit durchkommen, weil sie so normal wirken. Open Subtitles أن القاتل المتسلسل ينجو بفعلته لأنه يظهر طبيعياً
    - Er ist nicht ehrlich. Er sollte damit nicht durchkommen. Open Subtitles إنه يغش لا يجب أن ينجو بفعلته
    Wir werden ihn nicht damit durchkommen lassen. Open Subtitles لن نتركه يفلت بفعلته
    Nur wenige durchkommen und sie sind schwach. Open Subtitles قلة فقط من يمكنهم العبور ومن ضعفهم لا يمكنهم الحلول فى الجثث لفترة طويلة
    Aber wir sind sicher, sie können nicht durchkommen, oder? Open Subtitles ولكننا آمنون , لايمكنهم العبور هل يمكنهم
    Wie sie denken konnten, dass sie damit durchkommen. Wer ist "sie"? Open Subtitles لا أعرف كيف ظنوا إنه يمكنهم النجاة بفعلتهم
    Die Aliens haben ihn verkorkst, aber wir werden sie damit nicht durchkommen lassen. Open Subtitles لقد عبث به الفضائيون ولكننا لن ندعهم يفلتون بفعلتهم
    Der Hammer reicht nicht. Er wird damit durchkommen. Open Subtitles المطرقة ليست كافية سوف يفلت من العقاب
    - Nein! Ich lasse ihn nicht mit damit durchkommen. Open Subtitles . لن أتركه يفلت بدون عقاب من هذا
    Wenn wir da durchkommen, können wir uns da treffen. Open Subtitles إن استطعنا عبوره... يمكنكم الالتقاء بنا هنا
    - Ed, kann etwas durchkommen? - Ich weiß es nicht! Open Subtitles إيد هل يمكن عبوره انا لا أدري
    Die Verräter dürfen nicht durchkommen. Open Subtitles لا تتركوا الخونة يعبرون!
    Damit werden Sie nicht durchkommen! Open Subtitles لن تفلتوا بفعلتكم هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more