| Ihr zwei macht einen ungewöhnlichen Tox-Screen, ihr zwei durchsucht sein Zuhause. | Open Subtitles | أنتما قوما بفحص غير معياريّ للسموم، وأنتما قوما بتفتيش منزله |
| durchsucht den Kirchhof, ein paar von euch geht, greifet, wen ihr trefft!" | Open Subtitles | فتش فناء المقبرة هيا ليذهب بعضكم إذا وجدتم أي شخص فاقضوا عليه |
| Da fiel mir ein, dass wir nach Ihrer Verhaftung die Wohnung durchsucht hatten und ich einen Bankauszug in diesem Schreibtisch gesehen hatte. | Open Subtitles | ثم تذكرت . أنه بعد أن قُبض عليكِ فتشت هذه الشقة ورأيت نسخة من حسابه المصرفي بذلك المكتب |
| Er muss in der Nähe sein. durchsucht jedes Haus. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون قد ابتعد ، فتشوا عنه في كل بيت |
| Die Triebwägen wurden alle durchsucht, das Hotel, die Hurenzelte und ebenso das Schlachterhaus. | Open Subtitles | لقد تم تفتيش جميع عربات السكك الحديدية. الفندق، وخيمة الدعارة والمسلخ كذلك. |
| Was für eine Art Polizei seid ihr, wenn ihr nicht mal das Haus durchsucht? | Open Subtitles | اي نوع من رجال الشرطة لا يفتشون حتى البيت؟ |
| Ich will mit den Leuten reden, die den Tunnel durchsucht haben. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ أريد التحدّث مع الأشخاص الّذين فتّشوا النفق. |
| Ja, aber die Leute werden neugierig, wenn sein Zimmer polizeilich durchsucht wird. | Open Subtitles | ربما ولكن الناس ينتابهم الفضول عندما تفتش الشرطة حجرة أى مواطن |
| Wir und die Priester haben die Kirche mehrmals durchsucht. | Open Subtitles | إنها مجرد خدعة ، لقد فتشنا الكنيسة . ثلاثة مرات ، والشماسين فعلوا أيضاً . لا يوجد حتى كتاب صلاة لم يتم فحصه |
| Ich hab das Haus nach Waffen durchsucht und den Idioten umgefahren. | Open Subtitles | .. بتفتيش منزلكِ بحثاً عن الأسلحة النارية وصدم الوغد بالسيّارة |
| Die Polizei durchsucht Häuser. | Open Subtitles | وتقوم شرطة الولاية بتفتيش جميع منازل المقاطعة |
| Es wird Haus um Haus durchsucht. | Open Subtitles | فصيلة مِن كتيبتنا تقوم بتفتيش البر الآخر من النهر منزلاً منزلاً |
| Wie kannst du es wagen, so hier einzudringen. Dieses Haus wurde schon durchsucht! | Open Subtitles | كيف تجرأ ان تدخل هنا هذا المكان قد فتش من قبل |
| Ich hab noch 'ne Frage. Wurde dieser Drecksack durchsucht? | Open Subtitles | دعني اسأل عن شيئ اخر ، هل فتشت هذا الاحمق |
| durchsucht alle Räume! Ihr beide geht nach oben! | Open Subtitles | فتشوا كل الغرف , أنتما الإثنان إلى الطابق العلوي |
| Personal der UNMOVIC oder der IAEO sowie dienstliches oder persönliches Gepäck werden nicht durchsucht werden. | UN | ولا يجوز تعريض أفراد لجنة الأمم المتحدة أو الوكالة الدولية للتفتيش، كما لا يجوز تفتيش أمتعتهم الرسمية أو الشخصية. |
| Zwei Waffenspürhunde haben das gesamte Gelände zweimal durchsucht. | Open Subtitles | جعلنا كلبي بحث عن الأسلحة .يفتشون الملكية مرتين |
| Es gibt vielleicht einen Einbruch. durchsucht das Grundstück. | Open Subtitles | قد يكون لدينا خرق أمني، فتّشوا العقار كاملاً. |
| durchsucht man das Büro eines Schreibtisch- Hengstes, ist diese Liste viel kürzer. | Open Subtitles | اذا كنت تفتش مكتب شخص مهتم بالمكاتب انها قائمة أقصر بكثير |
| Wir haben sein Büro durchsucht, aber da war nichts. | Open Subtitles | لا شيء، لقد فتشنا مكتبه ولكنّه كان خالياً |
| Jeden Abend wird am Tor seine Schubkarre von den Wachen durchsucht. | Open Subtitles | لذا عند البوابة في كل ليلة، يفتش الحراس عربته اليدوية |
| durchsucht alles bis runter zu den Bilgen. | Open Subtitles | فتّش كلّ حجرة، كل مكان، انزل الى قعر السفينه |
| Schafft die Leiche weg. Und durchsucht das Gebäude. | Open Subtitles | أخرجوا الجثة من هناك وفتشوا باقي المبنى. |
| durchsucht den Rucksack. Nimm die Uhr mit. | Open Subtitles | تفقدوا المحفظة ، تفقدوا جيبه الخلفي ، أيضاً |
| Sie werden durchsucht, und finden wir auch nur eine Büroklammer, die nicht genehmigt wurde, wandern Sie ins Gefängnis zurück. | Open Subtitles | سيتم تفتيشك عشوائياً فى أى وقت وإذا وجدنا مشبك ورق غير مرخص |
| Seine Zelle und seine Post werden ständig durchsucht. | Open Subtitles | ليست معه فى السجن. وزنزانته يتم تفتيشها بإنتظام. ويتم فحص بريده. |