Er trug sie sogar bei der Durchsuchung, oder? | Open Subtitles | وحتى كان يحملها أثناء تفتيش المساجين,اليس كذلك؟ |
Befehlen Sie Ihrem Team, die Durchsuchung einzustellen. | Open Subtitles | عقيد سومنر، اطلب من فريقك الأمنى التوقف عن تفتيش المدينة فوراً. |
- Die Durchsuchung des Schlafsaals war legal, aber sobald Sie den Reißverschluss von Mr. Murphys Sporttasche öffneten, wurde die Durchsuchung illegal. | Open Subtitles | التفتيش في غرفة النوم كان قانونيا لاكن من اللحظة التي فتحت فيها حقيبة السيد مورفي اصبح التفتيش غير قانوني |
CA: Sie sitzen dort mit der amerikanischen Flagge, und die amerikanische Verfassung garantiert Schutz vor ungerechtfertigter Durchsuchung und Beschlagnahmung. | TED | كريس : انت تجلس هناك بجوار العلم الامريكي, والدستور الامريكي يضمن الحمايه من التفتيش و الحجز غير القانوني. |
Alles klar. Vollständige Durchsuchung des Geländes. Bevor die Sonne untergeht. | Open Subtitles | حسناً، لنقم بعمليّة بحث شامل ودعونا نفعل ذلكَ قبل أن تغيب الشمس |
Wir machen die Durchsuchung,... ..aber Sie müssen uns führen, Sie müssen stark bleiben, OK? | Open Subtitles | سنقوم بالبحث لكن سنحتاجك لمساعدتنا لذا عليك أن تكوني قوية |
Roman Nevikov, wir haben einen Beschluss zur Durchsuchung des Lokals. | Open Subtitles | رومان نيفيكوف.. لدينا تصريح بتفتيش المبنى |
c) Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren; | UN | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والضبط والتجميد؛ |
Bei der Durchsuchung ihres Lofts wurde kein Adressbuch gefunden. | Open Subtitles | لم نحصل على مفكرة عناوين اثناء تفتيش مسكنها |
Was hast du gesagt, Süße? Brauchst du eine gute Durchsuchung? | Open Subtitles | ماذا تقولين ياعزيزتي اتحتاجين تفتيش جيدا |
Bei der heutigen Durchsuchung wurde das beschädigte Messer nicht gefunden. | Open Subtitles | وبعد تفتيش كل يوم، عثرت الشرطة لا أثر للسكين يدعي أنه كسر إيزابيل غيران، |
Sie durchsuchten das Auto nur aufgrund einer illegalen Durchsuchung der Tasche unseres Mandanten in ihrem Schlafsaal. | Open Subtitles | بسبب تفتيش غير قانوني لحقيبة موكلنا التى توجد بغرفة نومه |
Denn bei der Durchsuchung Ihrer Wohnung fanden wir eine Kamera - ...mit diesem und anderen Fotos. | Open Subtitles | لأنّ تفتيش شقتك أظهر كاميرا مع هذه وصُور أخرى بداخلها. |
Reicht das für eine Durchsuchung? | Open Subtitles | ألديك ما يكفى لأستخراج أمر التفتيش الآن ؟ نعم , يالتأكيد |
Straßensperren, gründliche Durchsuchung der Kofferräume. | Open Subtitles | لذا، حواجز الطرق و نقاط التفتيش على الطريقِ |
Graham sagt, wir können ihn nicht verhaften die Durchsuchung sei ungültig, die Frau dürfe nicht gegen ihren Mann aussagen. | Open Subtitles | غراهام قال بأننا لا نستطيع أن نقوم بالإعتقال لأن التفتيش باطل وأن الزوجة لا تستطيع أن تشهد ضد زوجها وأي محامي جيد سيهزم |
Toby war bei einer Durchsuchung auf Monas Grundstück, und fand ein blutiges Messer. | Open Subtitles | كايلب: توبي كان في عملية بحث في منزل مونا، و عثر على سكين ملطخ بالدماء. |
Das war eine illegale Durchsuchung, erstes Vergehen. | Open Subtitles | lt كَانَ a بحث سيئ. lt كَانَ a أولاً مخالفة. |
Veranlasse noch mal eine Durchsuchung, sofort! | Open Subtitles | -نحتاج أن نرّجع الشرطة ونصرح لهم بعمل بحث الآن |
Die Durchsuchung war sehr lustig für uns alle, oder, Jungs? | Open Subtitles | استمتعنا بوقتنا بالبحث عن بعضنا البعض، صحيح يا رفاق؟ |
Die Agenten, die die Durchsuchung gemacht haben sind draußen, falls du mit ihnen reden möchtest. | Open Subtitles | العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج، في حالة لو وددتَ التحدث إليهم. |
Ich bin sicher, dass ein gründliche Durchsuchung der Kammer des Jungen uns alles gibt was wir brauchen. | Open Subtitles | انا متيقن أنه بتفتيش غرفة الغلام سنجد كل الأدلة التي نحتاجها |
c) Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren; | UN | (ج) تنفيذ عمليات التفتيش والحجز والتجميد؛ |
- Hat die Polizei ihre Durchsuchung beendet? | Open Subtitles | -هل انهت الشرطة تفتيشهم للمصرف؟ -تقريباً. |