"durfte" - Translation from German to Arabic

    • سمحت لي
        
    • سمحوا
        
    • يسمح لي
        
    • يسمحوا لي
        
    • تركني
        
    • تسمحي لي
        
    • السماح لي
        
    • تسمح لي
        
    • سماحك لي
        
    • وسمح
        
    • كان مسموح له
        
    • مسموحاً
        
    • لم يسمح
        
    • لم يدعوني
        
    • للسماح لي
        
    Wirklich nett von ihr. Ich durfte das Telefon nur benutzen. Das war alles. Open Subtitles سمحت لي بأستخدام الهاتف، وكانت لطيفه أيضًا.
    Auf dem Rückweg durfte ich - das Taxi bezahlen. Open Subtitles وعندما عدنا إلى هنا سمحوا لي أن أدفع لسيّارة الأجرة
    Ich durfte mein Baby mit zur Arbeit bringen. TED كان يسمح لي باصطحاب ابني معي إلى العمل.
    Ich bin zum Krankenhaus gegangen, aber ich durfte nicht zu ihm. Open Subtitles ذهبت مسرعة إلي المستشفي ولكنهم لم يسمحوا لي بالدخول
    Heute Nachmittag habe ich alte Schreibtische in einem Container zerstört und um 16:00 Uhr durfte ich dann schon nach Hause. Open Subtitles بعد هذه الظهيرة حطمت طاولات قديمة بقفزة وثم تركني أذهب للبيت في تمام الرابعة
    Er liebte mich sehr und litt darunter, dass ich das Haus nicht betreten durfte. Open Subtitles لقد أحبني كثيراً. الحقيقه أَنكِ عندما لم تسمحي لي بالمجيئ هنا ..
    Vielen Dank, dass ich hier sein durfte. TED لكم جزيل الشكر على السماح لي بأن أكون بالخدمة.
    Ich durfte zum Essen nicht in mein Zimmer rauf. Ich musste ihm zuhören. Open Subtitles أمّي لا تسمح لي بالذهاب لآكل في غرفتي في الطابق العلوي لذا تركتني أجلس في الدور السفلي وأستمع لما يحدث فوق
    Danke, dass ich vorbei kommen durfte. Open Subtitles أشكرك لأنك سمحت لي بالقدوم ، أردت إخبارك شخصيًّا
    - Danke, dass ich bei dir abschreiben durfte. Open Subtitles . أجل شكراً لك لانك سمحت لي بنقل واجباتك المنزلية
    - Ein Pole durfte einen Juden operieren? Open Subtitles على يهودي.. سمحوا لجراح بولندي بالحضور لعمل عمليه ليهودي؟
    - Der Typ hatte Glück, dass er da sein durfte. Open Subtitles أجل، لكن إنه لمحظوظ أنهم سمحوا له بالحضور أصلاً
    Wenn ich artig war, durfte ich mit Mom und Dad ins Theater gehen. Open Subtitles واذا كنت جيدا, كان يسمح لي بمرافقة ابي وامي للمسرح
    Zwei Jahre lang durfte ich keine Waffe abfeuern. Open Subtitles سنتان في البحرية ولم يسمحوا لي بأطلاق النار
    Ich durfte mich im Haus umziehen. Open Subtitles تركني والداه اللطيفان اغير ملابسي في المنزل
    Ich wollte schon oft mitkommen, aber ich durfte nie die Schule schwänzen. Open Subtitles لطالما سألتكِ مرافقتكِ لهذه الحفلات ولكنكِ لم تسمحي لي بالتغيّب عن المدرسة من قبل
    Bereuen Sie, dass ich nicht durch durfte? Open Subtitles الم تأسف على عدم السماح لي بالمرور من خلال ملعبك للقولف ؟
    Ich durfte bis nach Mitternacht aufbleiben. Open Subtitles كانت تسمح لي أن أبقى ساهراّّ حتى بعد منتصف الليل
    Danke, dass ich so kurzfristig mitkommen durfte. Open Subtitles أهلاً حبيبتي . وشكراً لك على سماحك لي بالمجيء بدعوة مستعجلة
    Er mailte sie mir zu und erlaubte mir, einer der Ersten zu sein, die das Buch auf Englisch lesen durfte. TED قام بإرسالها لي إلكترونياً، وسمح لي أن أكون من الأوائل الذين تتسنى لهم قراءة ذلك الكتاب بالانجليزية.
    Niemand in diesem Haus durfte träumen. Open Subtitles لا أحد كان مسموح له ان يحلم في هذا البيت
    Wissen ist ein Spiegel. Zum ersten Mal in meinem Leben durfte ich sehen, wer ich war. Open Subtitles إن المعرفة بمثابة مرآة، وللمرة الأولى في حياتي كان مسموحاً لي ان أرى من اكون.
    Was? Er fühlte sich einige Wochen unwohl. Niemand durfte ihn sehen. Open Subtitles . هو كان مريض لعدة أسابيع . لم يسمح لأحد رؤيته
    Ich durfte sie die letzten zwei Tage nicht einmal sehen. Open Subtitles لم يدعوني أراها ليومين
    Oh, danke noch mal, dass ich gestern Abend deinen Laptop benutzen durfte. Open Subtitles أوه، شكرا مرة أخرى للسماح لي استخدام الكمبيوتر المحمول الليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more