Wenn Sie genau hinsehen, sehen Sie, dass es sinnbildlich echt ist. | Open Subtitles | إن أمعنت النظر بما يكفي، أظنك سترين أنها حقيقية مجازياً. |
Und alles für ein kleines Mädchen, das nicht mal echt ist. | Open Subtitles | و كل ذلك من أجل فتاة صغيرة ليست حقيقية حتى |
Man fand heraus, dass es echt ist, weil man die Quelle des Bildes erreichte. In diesem Falle waren die Leute New Yorker Food-Blogger. | TED | السبب الذي جعلهم يقولون أنّها حقيقية هو كونهم تمكّنوا من الوصول إلى المصدر، الذي كان في هذه الحالة مدونين للطعام بنيويورك. |
Und am wichtigsten ist, wenn die Treppe echt ist, erklärt sie die dauerhafte Unterströmung der Unzufriedenheit im modernen Leben. | TED | والأهم من ذلك ، لو أن ذلك الدرج الصاعد كان حقيقياً ، لفسّر لنا الإستياء المستمر والمتنامي في الحياة المدنية. |
Aber das heißt nicht, dass mein Gefühl nicht echt ist, dass ich nicht jemanden lieben kann. | Open Subtitles | لن هذا لا يعنى أن الذى أشعر به ليس حقيقياً بأنّني لا أَستطيعُ مَحَبَّة شخص ما |
Ich mag es, dass der Betrachter nicht weiß, was echt ist oder nur Schein. | TED | تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف |
Prue, wenn jemand an etwas glauben will, das vielleicht nicht echt ist, aber echt genug für ihn, | Open Subtitles | برو، إن كان أحدهم يريد تصديق شيئاً فهذا قد لا يبدو حقيقياً، لكنه حقيقيّ بما يكفي لإقناعهم، |
Er meint, dass nur eins von den dreien echt ist. | Open Subtitles | نعم, واحدة فقط من هذة النسخ حقيقية لقد قال هذا |
Die alte Dame schwört, dass ihr Exemplar echt ist, aber ich konnte es nicht überprüfen. | Open Subtitles | السيدة العجوزة تقسم ان نسختها حقيقية ولكننى لم احصل على الفرصة لافحص نسختها عن قرب |
Wenn die Blaue Fee nun gar nicht echt ist? | Open Subtitles | ماذا إن لم تكن الجنية الزرقاء حقيقية البتة؟ |
Der Präsident geht davon aus, dass die Aufnahme echt ist. | Open Subtitles | إن الرئيس يتخذ قرارات بإفتراض أن التسجيلات حقيقية |
Ich meine, ich dachte immer, dass es so was vielleicht gibt, ich wusste nur nicht, dass es wirklich echt ist, verstehst du? | Open Subtitles | أعني ، أنني لطالما اعتقدت أن هذه الأشياء حقيقية ، تعلمين لكنني لم أعلم أنها كانت حقيقية حقاً ، أتعلمين ؟ |
Wenn dieses Ding was du gemalt hast, diese Bombe, echt ist, sind wir alle tot. | Open Subtitles | لوكانهذامارسمته, هذهالقنبلة,حقيقية, سنموت جميعاً |
Nehmen sie nicht an nur weil einer eine von denen hat das sie echt ist. | Open Subtitles | فقط لاتفترض بن اي شخص لديه هذه انها حقيقية |
Wenn du dir so sicher bist, daß es nicht echt ist, dann hör doch einfach auf, den Knopf zu drücken. | Open Subtitles | لو انك متأكد تماماً انة ليس حقيقياً لا تضغط علية اذن |
Wenn die Bedrohung echt ist, darf keines dieser Schiffe explodieren. | Open Subtitles | إذا كان التهديد حقيقياً , لايمكننا ترك أي من سفن الشحن تنفجر |
Carmine greift zum Telefon, ruft die Bank an und sieht, dass der Scheich echt ist und ein echtes Konto hat. | Open Subtitles | نقوم بالإتصال بالهاتف, و نسأل المصرف و يرى بأن الشيك حقيقي و يملك حساباً حقيقياً خمسة أيام |
Ich weiß nicht, ob das echt ist, aber es sieht furchterregend aus. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان هو حقيقي. أنا خائفة بعد مشاهدته. |
Ja, ich kann nicht sagen, was echt ist und was nicht. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أستطيع أن أقول ما هو حقيقي وما هو ليس كذلك. |
Unmöglich, dass diese Kumpel-Vertrauensshow echt ist. | Open Subtitles | مُحال أن يكون تصرّف على هذا النحوِ من الثقة بي حقيقيّ |
Ich meine nur, wenn globale Erwärmung echt ist, unterzeichne ich eine Petition dagegen. | Open Subtitles | كلماأقوله, إذا كان الإحتباس الحراري حقيقيًا, سأوقع عريضة لإيقافه. |
Aber wenn er echt ist... | Open Subtitles | لكن إن كان حقيقيًّا... |
Ich glaube, dass wir etwas Zeit getrennt verbringen müssen, damit wir wissen, was echt ist und was Fuchs ist. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج لمزيد من الوقت, بدون علاقة لنتمكن من معرفة ما هو الحقيقى و ما هو الثعلب |