"echten leben" - Translation from German to Arabic

    • العالم الحقيقي
        
    • الحياة الحقيقية
        
    • الحياة الحقيقة
        
    • حياته الواقعية
        
    • في الحياة الواقعية
        
    • العالم الواقعي
        
    • الواقعيّة
        
    Es ist doch nur ein Film. Im echten Leben ist niemand so böse. Open Subtitles إنه فقط فيلم يا بنيّ لا أحد بهذا الشر في العالم الحقيقي
    Manchmal ging das Gespräch im echten Leben weiter. TED في بعض الأحيان كان الحوار ينتقل إلى العالم الحقيقي.
    Im echten Leben... zählt Klasse gar nichts. Open Subtitles في العالم الحقيقي , الطبقة لا تعني شيئاً
    Wir sind gezwungen, zu folgern und abzuleiten, weil wir das auch im echten Leben tun. TED نحن مجبرون على الاستنتاج وعلى الاقتطاع، لأن ذلك ما نفعله في الحياة الحقيقية.
    Im echten Leben weiß ich es nicht, aber ich kann ihn in unecht wieder hinkriegen. Open Subtitles لا أعلم في الحياة الحقيقة لا يمكنني ذلك ولكنني يمكنني التظاهر بذلك
    Es wäre so wundervoll, wenn er es sehen könnte, und zwar im echten Leben. Open Subtitles سيكون من الروعة بمكان إذا حصل له كل ذلك في حياته الواقعية
    Dann wollte sie wissen, wie es wäre, jemandem im echten Leben zu folgen. Open Subtitles و بعدها قررت أن تعرف كيف ستتم ملاحقة شخص في الحياة الواقعية
    Und es war spiegelverkehrt, weil wir im echten Leben immer auf Pläne, von Häusern, Straßen oder Karten, runterschauen. TED و قد كانت صورةً معكوسةً لأننا في العالم الواقعي ننظر دائما نحو المخططات للأسفل، مخططات المنازل أو الطرق أو الخرائط.
    MPresario, im echten Leben war er ein Mann namens Kurt Simpson. Open Subtitles إم بيساريو)، بالحياة الواقعيّة) . (هو رجلٌ يدعى (كيرت سيمبسون
    Hättest du... mich auch gemocht, wenn wir uns im echten Leben getroffen hätten? Open Subtitles ..هل كنت لأعجبك لو؟ إلتقينا في الخارج في العالم الحقيقي ؟
    Im echten Leben musst du Aufgaben erfüllen, weißt du? Open Subtitles مثل انك في العالم الحقيقي,يجب ان.. اتمام المهام.. يجب ان تكملي العمل,تعلمين؟
    Dramaworld hat mich hergeholt, weil ich im echten Leben unsichtbar bin. Open Subtitles rlm;"دراماورلد" أحضرتني إلى هنا rlm; لأنني غير مرئية في العالم الحقيقي
    Kontakt mit dem echten Leben. Open Subtitles يضعك في العالم الحقيقي.
    knüpfen als im echten Leben. Sie bekommen mehr Rückmeldung und Belohnungen in Spielen als im echten Leben. TED في الألعاب من علاقاتهم في الحياة الحقيقية. يحصلون على تقيم أفضل ومردود أعلى في الألعاب من حياتهم الحقيقية.
    Hören Sie, Sie sind ein von meiner liebsten Menschen Und die schönste Frau I'jemals im echten Leben bekannt. Open Subtitles والمرأة الأكثر جمالا ً التى عرفتها فى الحياة الحقيقية
    Im echten Leben passiert so etwas nie. Open Subtitles في الحياة الحقيقية ، هذا الأمر لا يحصل أبدا
    Du hast Pete im echten Leben einen Kunden geklaut, nicht in dem Traum, den du hattest? Open Subtitles أنت سرقت زبون من بيت في الحياة الحقيقة ...
    Im echten Leben war er ein Loser. Open Subtitles -لكن روهان الذي كان فاشلا في حياته الواقعية
    Weißt du was im echten Leben passiert, wenn jemand eine Leiter an den Kopf bekommt? Open Subtitles هل تعلم ماذا يحدث في الحياة الواقعية عندما يرتطم رأس أحدهم بالسلم
    Neulich, als du mich fragtest, ob ich dich eines Tages mit nach Kanazawa-en mitnehme, hast du da vom echten Leben geredet? Open Subtitles اليوم السابق حينما سألتنيّ لو آخذكِ إلى "كانازاوا" يوماً ما أكنتي تعنين بالحياة الواقعيّة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more