"echtzeit" - Translation from German to Arabic

    • الوقت الحقيقي
        
    • الوقت الحالي
        
    • الزمن الحقيقي
        
    • الوقت الفعلي
        
    Und hier sieht man wie sie den Weltrekord in Echtzeit schafft. TED وها هي تحصل على الرقم القياسي العالمي في الوقت الحقيقي.
    Eine Nation bricht in Gespräche aus, in Echtzeit, und reagiert auf das, was gesendet wurde. TED أمة تنفجر في المحادثات في الوقت الحقيقي ردا على ما يدور في البث.
    Wir können tatsächlich in Echtzeit sehen, dass wir gerade Viren in Schweden und Taiwan und Russland und andernorts blockiert haben. TED لذا نحن نرى في الوقت الحقيقي اننا قد اوقفنا فيروس في السويد و تايوان و روسيا و اماكن اخرى
    Dann haben wir eine Software verwendet die es uns erlaubte, Muster aus den Daten zu filtern. Alles in Echtzeit, so konnten wir sehen, was geschah. Damit konnten wir sehen, wenn sich etwas verändert. TED ومن ثم، قمنا بتشغيل نظام ما والذي سوف يمكننا من عرض أنماط البيانات في الوقت الحالي لذلك يمكننا معرفة ما كان يحدث، وبالتالي يمكننا تحديد متي بدأت الأمور في التغيير
    Vielleicht wird dort die Lösung sein, dass Leute in Echtzeit mit anderen sprechen TED قد تجمع عدة أشخاص يتكلمون في الزمن الحقيقي سوية.
    Aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. TED ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي.
    Das bedeutet, dass jede Messung automatisch zu Servern übertragen werden kann, um in Echtzeit kartiert zu werden. TED ما يعنيه ذلك هو أنه كل قراءة يمكن أن تنقل أوتوماتيكيا إلى خوادم ليتم تعيينها في الوقت الحقيقي.
    Er erkennt in Echtzeit, was meine Körperteile gerade tun. TED يمكنه التعرف على ما هو تقوم به مختلف أعضاء جسدي في الوقت الحقيقي.
    Ich kann jederzeit in einem anderen Rhythmus und Tempo als Sie agieren, und dabei die Illusion aufrecht erhalten, wir seinen in Echtzeit verbunden. TED في جميع الأوقات، يمكن أن تعمل في إيقاع مختلف وخطي منك، وبينما أنا اتحمل الوهم أنني داعبت في الوقت الحقيقي
    ER erlaubt Ihnen auch, all diese Daten in Echtzeit zu verwerten und so Ihr Spiel zu verbessern. TED الواقع المدمج هو أيضًا طريقة للحصول على كل تلك البيانات واستخدامها في الوقت الحقيقي لتحسين كيفية لعبك للمباراة.
    Das ist unser Erkennungssystem. Es läuft in Echtzeit auf meinem Laptop. TED هذا هو نظام الكشف لدينا المشغّل فى الوقت الحقيقي على كمبيوتري المحمول.
    Mit einer solchen Geschwindigkeit sind wir nicht auf Bilder beschränkt -- wir können ganze Videos in Echtzeit verarbeiten. TED لهذا بهذه السرعة فنحن لا نقتصر فقط على الصور؛ بل نستطيع أن نعالج الفيديو في الوقت الحقيقي.
    Die gesamte Verarbeitung passiert in Echtzeit auf dem Laptop. TED والتحويل يحدث كلياً فى الوقت الحقيقي على الكمبيوتر المحمول.
    Es ist dieses Teilen der Momente in Echtzeit, dass zu einem größeren Gefühl von Verbundenheit bei den Leuten führt, trotz Distanz und in Echtzeit. TED وبمشاركة هذه اللحظات وقت حدوثها يزيد الناس بإحساس الإتصال بالآخرين، برغم المسافة، وفي الوقت الحقيقي.
    Die Kameras an den Ausweisen liefern ein Bild in Echtzeit an die NSA Gesichtsdatenbank also sollte es uns möglich sein, Euch zu helfen, Nikki und Max zu finden. Open Subtitles الكاميرات على شارات هويتك ترتبط في الوقت الحقيقي مع قاعدة بيانات وكالة الامن القومي للتعرف على الوجوه
    Nun mach schon. Zeichne mein Sichtfeld auf und gebe es in Echtzeit wieder. Open Subtitles فقط جارني ، سجل مجال رؤيتي و إعرضه في الوقت الحقيقي
    Okay, also, alle diese Kameras sind synchronisiert und alle elf Kameras werden in Echtzeit abgespielt. Open Subtitles حسناً, الرموز الزمنية جميعها متزامنة مع جميع الـ 11 كاميرات في إعادة التشغيل في الوقت الحقيقي
    Die Software arbeitet als Gegenmaßnahme, stabilisiert den Markt in Echtzeit. Open Subtitles البرنامج يعمل كإجراء مُضاد، ويُثبّت السوق في الوقت الحقيقي.
    AK: Was Sie gerade dort gesehen haben, war Doug, der zum ersten Mal in Echtzeit kommunizierte oder sprach, seit er die Fähigkeit verlor zu sprechen. TED ماذا رأيت هناك للتو هل كان دوق يتواصل أو يتحدث في الوقت الحالي للمرة الأولى لأنه فقد القدرة على الكلام.
    Und stellen Sie sich vor, als Kardiologe, dass Sie in Echtzeit von einem Patienten, einer Person irgendwo auf der Welt auf Ihrem Smartphone den Herzrhythmus sehen können, das ist unglaublich. Und das gibt es heute. TED وبصفتي طبيب قلب، أن تفكر أنه بامكانك أن تشاهد في الزمن الحقيقي مريضا، شخصا، في أي مكان في العالم على هاتفك الذكي مشاهدا إيقاعك، هذا لا يصدق. هذا متوفر اليوم.
    Aber wenn man einen Anstieg diesen Ausmaßes eines Zustandes beobachtet, dann misst man entweder nicht richtig oder etwas passiert gerade ganz schnell, und es könnte Evolution in Echtzeit sein. TED ولكنك حين ترى زيادة مطردة بهذا الحجم لحالة ما، إما أنك لا تقيسها بشكل صحيح أو أن شيئا ما يحدث بسرعة رهيبة، وقد يكون هذا تطور جيني يحدث في الوقت الفعلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more