"edith" - Translation from German to Arabic

    • إيدث
        
    • ايدث
        
    • اديث
        
    • إيديث
        
    • ايديث
        
    • آيديث
        
    Sei Edith gegenüber nicht so herzlos. Sie hat weniger Vorzüge als du. Open Subtitles لا تكوني قاسية على إيدث فهي خلافكِ، فرصها قليلة
    Es war eine große Hilfe, dass du dich um Sir Anthony gekümmert hast, Edith. Open Subtitles لقد كنتِ رائعة يا إيدث باهتمامكِ بسير انتوني
    So sehr es mir auch gefallen hat, Edith, ich will mehr. Open Subtitles انه فقط , بقدر ما احببته ايدث , الا انه اريد اكثر من ذلك
    Klar, Edith. Du bist doch meine Freundin. Open Subtitles بالطبع يمكنك , ايدث انتي صديقتي
    Ich denke, wir sollten höflich zu jemand sein, den wir kennen und dem wir vertrauten, Edith. Open Subtitles أعتقد اننا ينبغي ان نحترم شخصاً ما عرفناه ووثقنا به، اديث
    Edith Widder: Ich habe diese Aufnahmen mit einer speziellen Kamera gemacht, deren Sensibilität der des an die Dunkelheit angepassten Auges entspricht. TED إيديث ويدير : لقد صورت هذا الفلم بواسطة كاميرا لها حساسية مثل حساسية العين البشرية في المناطق المظلمة
    Arme Edith. Wir gehen bald zurück. Open Subtitles . ايديث المسكينه . سنعود بإقرب وقت لا تقلقي
    Edith wird uns betreuen, wenn wir mal alt sind. Open Subtitles اخشى أن إيدث هي من ستبقى لترعانا في كبرنا
    Ich hoffte, Lady Edith möchte mich begleiten. Open Subtitles لا. كنت آمل أن تقبل الليدي إيدث بمرافقتي
    Sie können kaum wissen, wie selten ein gemeinsamer Auftritt von mir und meiner Schwester Edith ist. Open Subtitles أغلبكم لا يعرف كم هو من النادر رؤيتي أنا وأختي إيدث في عمل مشترك
    Seit Wochen keine Spur, nicht mal von der Edith. Open Subtitles نحن نبحر منذ أسابيع ولم نر شيئا، ناهيك عن "ذي إيدث".
    Edith, ich hab langsam das Gefühl... dass du nicht an mich glaubst. Open Subtitles ايدث , بدأ اشك انك .. ربما لا تؤمنين بي
    Edith, das ist lächerlich. Geht es dir darum? Open Subtitles ايدث , هذا سخيف هل هذا كل ما في الأمر؟
    Französische Lieder von Leuten wie Edith Pilaf. Open Subtitles اغنيه فرنسيه من ناس مثل ايدث بيلاف
    Edith, mein Glaube basiert auf der Torah, der meiner Frau auf dem Koran. Open Subtitles اديث, انا أؤمن بالتوراة وزوجتي تؤمن بالقرآن
    Setz dich, Edith. Du verhältst dich, als ob du ihm glaubst. Open Subtitles إجلسي, اديث تتصرفين كأنكِ تصدقين
    Wie Edith Wahrton schrieb: "Niemand ist so gutherzig wie du. Open Subtitles "كما كتبت اديث وران "ليس هناك أحد لطيف مثلك
    Dr. Edith Vogel. Open Subtitles .شكراً لك، سيادتك الناس تستدعي الدكتورة إيديث فوجل
    Edith liebt es schnell. Es kann ihr nicht schnell genug gehen. Open Subtitles "إيديث" مُدمنة سُرعة، أنها تحب أن تنطلق بأقصى سرعة رائعة
    Sie lud gerade Cora, Edith und Mary für Donnerstag zum Mittagessen ein. Open Subtitles لقد دعت لتوها "كورا" و "إيديث" و"ماري" لتناول الغداء يوم الخميس
    Cora geht es nicht gut. Sybil und Edith sind bei ihr. Open Subtitles (كوراً) ليست بحال جيد أبداً (سيبل) و (ايديث) معها الآن
    Nicht da unten am Boden, Edith. Dort oben, am Himmel. Open Subtitles ليس على الارض , آيديث . الطريق هناك عالياً في السماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more