| Hastings, eine Bitte. Egal was ich sage, nicken Sie bitte zustimmend. | Open Subtitles | هيستنجز ,مهما قلت هنا ,فلابد ان توافقنى الراى امامهم |
| - Baby, Bitte. Zieh nie wieder den Ring aus, ganz Egal was ich sage. | Open Subtitles | عزيزتي لا تنزعين الخاتم مرة اخرى مهما قلت بتانه فكرة رائعة |
| Sie könnten mich genausogut fesseln und knebeln, denn, Egal was ich sage, es macht keinen Unterschied. | Open Subtitles | تقيّدني , تسكتني لأنه مهما قلت لا يحدث تغييراً |
| Unter keinen Umständen, egal, was ich sage, egal, was ich tue, darfst du mich nachher hinter die Bühne lassen. | Open Subtitles | مهما قلت مهما فعلت لا تدعيني أذهب وراء الكواليس بعد العرض |
| Ich glaube, dass du, Egal was ich sage, immer härter gegen meine Vagina drückst. | Open Subtitles | أشعر بأنني مهما قلت فذلك سيعني أنك ستضغط اقوى نحو فرجي |
| Egal was ich sage, für ihn ist es ein sexuelles Problem. | Open Subtitles | مهما قلت له سيقول لى انها مشكلة جنسية |
| Egal, was ich sage, egal, was ich tue, es ist immer falsch. | Open Subtitles | مهما قلت و مهما فعلت ... ينتهى الأمر بنفس الطريقة |
| Egal, was ich sage, du glaubst mir ja doch nicht. | Open Subtitles | مهما قلت لن تصدقيني |
| Egal, was ich sage. | Open Subtitles | مهما قلت أو فعلت |
| Egal was ich sage... | Open Subtitles | مهما قلت |
| Ganz egal, was ich sage. | Open Subtitles | مهما قلت |
| Egal, was ich sage. | Open Subtitles | مهما قلت |