Meine Mutter brauchte nicht lange, um sich für Ehebruch zu entscheiden. | Open Subtitles | سيدتي بعد هذا اللقاء بينهم سارا معا على طريق الزنا |
Sie sind bereit, zu Protokoll zu geben, dass Sie niemals Ehebruch begangen haben? | Open Subtitles | حسناً , انت ترغب باعلان انك لم ترتكب ابدا جريمة الزنا ؟ |
Er könnte mich sogar wegen Ehebruch verhaften lassen, oder schlimmer, mich in ein Kloster schicken. | Open Subtitles | يمكنه حتى أن يتسبب بأعتقالي بتهمة الزنا أو أسوأ من ذلك، إبعادي إلى دير |
Und was, wenn einer Ehebruch begeht? Was dann? | Open Subtitles | وفى حالة الزنا ما الذى يحدث لزواج البوب ؟ |
Um sich von mir scheiden zu lassen, braucht sie mehr als Ehebruch, | Open Subtitles | بالنسبة لها لتطلقني تحتاج إلى شيء أكبر من الخيانة الزوجية |
Soll ich Ehebruch beichten? | Open Subtitles | أتريدني أن أعترف بالزنا ؟ |
Ein pathetischer kleiner Ehebruch! | Open Subtitles | علاقة الزنا التي تجمعنا تبدو مثيرة للشفقة |
Aber die Scheidung seiner Tochter Ruth kann er nicht veranlassen, ohne seinem Schwiegersohn, Monsieur Derek Kettering, Ehebruch nachzuweisen. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن يستطيع ان يضمن طلاق ابنته روث بدون دليل الزنا لأبن زوجته السيد ديريك كيترينج |
Nur weil ich ein expressiver Mensch bin, heißt das nicht, dass ich Ehebruch gutheiße. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن نفسي لا تعني انني أتسامح مع الزنا آسفة |
Das sagst ausgerechnet du. Ehebruch ist schlimmer. | Open Subtitles | مضحك أن تذكر أمر الذنب أظن الزنا لازالت تندرج تحت مسماه |
Doch die Frauen der Upper East Side ignorieren den Ehebruch auf geradezu krankhafte Weise. | Open Subtitles | لكن عند نساء الجانب الشمالي الشرقي الزنا مرفوض بشكل مَرَضي |
Bereit bin, mein Leben zu geben... um die heilige Ehe zu verteidigen und Ehebruch zu verurteilen. | Open Subtitles | مستعد للموت لأن أدافع عن قداسة الزواج ولأن أدين الزنا |
Wir glauben nicht an Scheidung. Und wir glauben auch bestimmt nicht an Ehebruch. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بالطلاق و بالتأكيد لا نوافق على الزنا |
Eine Zeit, in der das schlimmste Verbrechen einer Frau... in der Tat Ehebruch war. | Open Subtitles | حيث كانت أسوأ جريمة يمكن أن ترتكبها المرأة هى الزنا |
Sie informieren mich im Voraus über Ihren Ehebruch? | Open Subtitles | تخبريني بأنّك ستتركبين خطيئة الزنا قبل ارتكابها |
Will ein Mann mit einer anderen Frau sein, hat er schon Ehebruch begangen, egal ob er etwas tut. | Open Subtitles | اذا اراد الرجل ان يكون مع امراه غير زوجته هو بالفعل قد ارتكب خطيئه الزنا سواءاً افعل ذلك ام لا |
- Ich kann nicht zum Ehebruch raten. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اشير لك بارتكاب خطيئه الزنا |
Verzeihen Sie den Überfall, aber ich muss einen Ehebruch feststellen. | Open Subtitles | عفوا، ولكنني الآن سأشرع بإنشاء دعوى الزنا. |
Dass es Gerüchte über Ehebruch mit Culper gab, und statt den Ring mit hineinzuziehen, du Setauket aus Scham verlassen hast. | Open Subtitles | هناك همس حول الزنا بينك و بين كولبر و بدلا من الاستمرار في الحلقة غادرت ستوكيت بسبب فضيحتكِ الاجتماعية |
Mit Abraham Woodhull Ehebruch begangen zu haben. | Open Subtitles | و ان اعترف بارتكاب الزنا مع ابراهام وودهوا |
Ehebruch hat mir zu diesen Künsten verholfen. | Open Subtitles | الخيانة الزوجية منحتني مهارات قيمة في الحياة |
Herr Bamberski hat mich beauftragt, den Ehebruch festzustellen. | Open Subtitles | بتكليف من السيد (بامبيرسكي) مدّعيا بقيامك بالزنا. |