"ehrenhaften" - Translation from German to Arabic

    • شريف
        
    • الشريف
        
    • الشرفاء
        
    • شريفة
        
    Euer Gnaden, wollte ich darauf eingehen, müßte ich einen ehrenhaften und einträglichen Beruf aufgeben. Open Subtitles سموك، أنا سأكون ذليلا جداً لو أنى قبلت هذا وإلا أتخلى عن كسب شريف و مربح
    Herren aus ehrenhaften und höfischen Kreisen wurde stets Kredit gewährt. Open Subtitles هم دائماً يلعبون على التسليف مع أي شخص شريف أو ذو نسب نبيل
    Sprecht Vernunft in diesen ehrenhaften Idioten. Open Subtitles أسمعوا هذا الأحمق الشريف المنطق
    Es gibt keinen ehrenhaften Tod. Open Subtitles لا يوجد شيء من هذا القبيل بمثابة الموت الشرفاء.
    Sie wünscht sich wahrscheinlich einen ehrenhaften, kühnen, mutigen Mann, der mit dem Schwert umgehen kann. Open Subtitles أنا أتخيل أنها تريد رجلا من الشرفاء جريء ويعرف إستخدام السيف
    Ich habe einen ehrenhaften Job. Open Subtitles أعيش عيشة شريفة. أساعد الناس عندما يكونون في حالة بائسة.
    Aber ich habe einen ehrenhaften Kompromiss. Open Subtitles لكنّي لدي مساومة شريفة
    Vinnies Aussage ist der Beweis für Eddies ehrenhaften Tod. Open Subtitles ان فيني هو جواز ايدي الي موت شريف ان فيني ميت
    Das Ansehen eines ehrenhaften Mannes zerstört. Open Subtitles دمرت سمعة رجل شريف هذا كان الضروري؟
    Mr. Godfrey hat sich zur ehrenhaften Tat entschlossen. Open Subtitles نحن بخير، السيد (غودفري) قد وافق علي القيام بشئ شريف
    Vergiss nicht Krieg führen kannst Du mit jedem aber Frieden macht man nur mit ehrenhaften Menschen. Open Subtitles لا تنس... يمكنك أن تحارب أى شخص ولكن يمكنك عقد السلام فقط مع الرجال الشرفاء
    Sie sagte, sie würde ihm... einen ehrenhaften Tod bereiten. Open Subtitles قالت إنها سوف تمنحة موت الشرفاء
    Du wirst Jemma zu einer ehrenhaften Frau machen, was? Open Subtitles ستجعل من جيما امرأة شريفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more