Sie ist mir ein Rätsel. Nicht ein einziges Wort spricht sie, Ehrwürdige Mutter, außer im Gebet. | Open Subtitles | إنها لم تقل كلمة، أيتها الأم الموقرة عدا في صلواتها. |
Ich hoffe, Ehrwürdige Mutter... dies wird Euch in Euren Zweifeln bekräftigen... die Ihr in Bezug auf Marias Zukunft hegt. | Open Subtitles | حسنا، أيتها الأم الموقرة... أتمنى أن ينتهي هذا الخرق الجديد... مهما كانت الظنون... |
Aber das ist doch furchtbar, Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | آه، لكنه شيء مريع أيتها الأم الموقرة. |
Der Ehrwürdige Elijah Mohammed lehrt euch dem Gesetz zu folgen... und euch in respektvoller Weise durch das Leben zu führen... | Open Subtitles | "الشريف "ألجيه محمد ...يُعلمكم بأن تطيعوا القانون لتجعلوا أنفسكم ...على نحو مُحترم |
Der Ehrwürdige Elijah Muhammad hat dem Muslim dem Namen Muhammad Ali gegeben... anstelle von Cassius X | Open Subtitles | "ـ الأخ "مالكوم الشريف "ألجيه محمد" أعطى ..."الإسم الإسلامى "محمد على "لـ "كاشيوس إكس |
Die von-Trapp-Kinder, Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | إنهم أطفال فون تراب أيتها الأم الموقرة. |
Ich ebenfalls, Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | و أنا أيضا، أيتها الأم الموقرة. |
Ja, Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | نعم، أيتها الأم الموقرة. |
Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | أيتها الأم الموقرة. |
Die Ehrwürdige Mutter sagt immer: | Open Subtitles | تقول الأم الموقرة دائما: |
Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | أيتها الأم الموقرة. |
Sehen Sie sich dieses Ehrwürdige Gericht an. | Open Subtitles | . أنظروا لتلك القاعة الموقرة |
- Ehrwürdige Mutter. | Open Subtitles | -الأم الموقرة. |