"eigentlich wollte ich" - Translation from German to Arabic

    • في الواقع أردت
        
    • بالواقع كنت سأقول
        
    • كنت سأغادر
        
    Äh, nein. Eigentlich wollte ich nur junge Mädchen zum Weinen bringen. Open Subtitles كلا، في الواقع أردت إبكاء الفتيات الشابات
    Aber Eigentlich wollte ich lieber mit dir allein sein. Open Subtitles ولكن في الواقع أردت فقط ليكون وحده معك.
    Eigentlich wollte ich mit dir über Norman reden. Open Subtitles في الواقع أردت التحدّث عن نورمان
    Eigentlich wollte ich sagen, dass es okay ist, wenn man weitermacht. Open Subtitles بالواقع كنت سأقول أنّه لا بأس في أن تمضي بحياتك.
    Eigentlich wollte ich gerade gehen. Open Subtitles في الواقع، أنا كنت سأغادر حالاً.
    Eigentlich wollte ich mit Ihnen über ein viertes Mal sprechen. Open Subtitles في الواقع أردت التحدث عن المرة الرابعة
    Eigentlich wollte ich mit dir reden. Open Subtitles في الواقع أردت التحدث اليك
    Nein, Eigentlich wollte ich mit Ihnen über F.I.R.E.S.T.O.R.M. sprechen. Open Subtitles لا، في الواقع أردت أن أكلمك عن (فاير ستورم)
    Eigentlich wollte ich sagen, dass ich es für großartig halte, wie er für dich da gewesen ist, als es darauf ankam und mit dir durch dick und dünn, durch gute Zeiten und schlechte Zeiten ging. Open Subtitles بالواقع كنت سأقول أنّي أُجِلُّ وجوده بجانبك لدى حاجتك. أتعلمين، في السرّاء والضرّاء، في العسر واليُسر.
    Nun, Eigentlich wollte ich sagen: Open Subtitles بالواقع كنت سأقول أن قتل (إينزو) لن يعيدها.
    Eigentlich wollte ich nach Istanbul. Aber ich muss das erst erledigen. Open Subtitles والله كنت سأغادر إلى "اسطنبول" ولكن عليّ أن أهتم بهذا الأمر أولاً
    Eigentlich wollte ich gerade gehen. Open Subtitles في الواقع، كنت سأغادر للتو
    Eigentlich wollte ich gerade gehen. Open Subtitles في الواقع كنت سأغادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more