"ein abschiedsgeschenk" - Translation from German to Arabic

    • هدية وداع
        
    • هدية الوداع
        
    Warum gibst du mir dann ein Abschiedsgeschenk? Open Subtitles إذا لم تقرر بعد، لمَ تعطيني هدية وداع ؟
    ein Abschiedsgeschenk von deinen Helikopterfreunden? Open Subtitles هدية وداع من اصدقائك في المروحيه
    ein Abschiedsgeschenk... für gute und treue Dienste? Open Subtitles أهي هدية وداع لأجل خدمات طويلة ؟
    Brandon ließ uns ein Abschiedsgeschenk da. Open Subtitles يبدو ان براندن ترك لنا هدية وداع
    Erlaube mir ein Abschiedsgeschenk, aber denk daran: Open Subtitles إسمح لي بأن أعطيك هدية الوداع. لكن تذكر...
    ein Abschiedsgeschenk? Open Subtitles أهي هدية وداع ؟
    Nein, warte! Ich habe ein Abschiedsgeschenk für dich. Open Subtitles لا، انتظري عندي لك هدية وداع
    Das ist ein Abschiedsgeschenk. Open Subtitles إنها هدية وداع.
    Nun, ich habe dir ein Abschiedsgeschenk besorgt. Open Subtitles أحضرت لك هدية وداع
    ein Abschiedsgeschenk von der Direktion. Open Subtitles هدية وداع من الإدارة.
    Ich lasse Ihnen ein Abschiedsgeschenk da. Open Subtitles سأترك لك هدية وداع.
    ein Abschiedsgeschenk vom König. Open Subtitles هذا هو هدية وداع من الملك.
    Sie braucht einen Tapetenwechsel... und Spratt bringt ein Abschiedsgeschenk vorbei. Open Subtitles تحتاج الى تغيير الأجواء وسيحضر (سبرات) هدية وداع
    - Dann war es das jetzt. - Warten Sie, Ove. Wir haben ein Abschiedsgeschenk. Open Subtitles ‫‎انتظر (أوفا) ‫‎لدينا هدية وداع
    Ich habe Offred nur ein Abschiedsgeschenk gegeben. Open Subtitles كنت فقط أعطي (أوفريد) هدية وداع
    ein Abschiedsgeschenk. Open Subtitles انها هدية وداع
    Ja, ein Abschiedsgeschenk von Pope. Open Subtitles (أجل، إنها هدية وداع من (بوب
    Und ich habe dir ein Abschiedsgeschenk. Open Subtitles و أيضاً أحظرت لك هدية الوداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more