"ein andermal" - Translation from German to Arabic

    • في وقت آخر
        
    • بوقت آخر
        
    • في يوم آخر
        
    • وقت أخر
        
    • في وقت لاحق
        
    • في وقتٍ آخر
        
    • فى وقت آخر
        
    • وفي مرة أخرى
        
    • لوقت آخر
        
    • يوماً آخر
        
    • ذلك في وقت
        
    • فى يوم آخر
        
    • في وقتاً لاحق
        
    • في وقتِ آخر
        
    Ich bitte dich, verzeih ihnen und komm ein andermal wieder. Open Subtitles أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر
    Vielleicht ein andermal. Open Subtitles انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر
    Sollten wir uns vielleicht ein andermal treffen, was denkst... Open Subtitles إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟
    Ich treffe dich ein andermal. Open Subtitles . حسناً ، الآن عودى ، الآن . سوف أراكِ بوقت آخر
    Sir muss wohl ein andermal abwarten, um Seine Majestät zu sprechen. Open Subtitles يبدو أنه ينبغي لك الإنتظار يا سيدي لمقابلة جلالته في يوم آخر
    ein andermal, vielleicht unterbrecht ihr Eure Reise - und speist bei mir? Open Subtitles وقت أخر, أو من الممكن ان تُنهي رحلتك وتتناول العشاء معي غداً
    - Bezahlen Sie ein andermal. Open Subtitles لا داعي , خذي الاثنين و يمكنكِ أن تدفعي في وقت لاحق
    Ich komme ein andermal wieder, um die Lizenzen zu überprüfen. Open Subtitles ساعود في وقتٍ آخر لتفحص هذا التراخيص
    Können wir das nicht ein andermal machen? Open Subtitles سنسعى لمشروع التوحيد بين بلدينا , فهمت ؟ ألا يمكن أن نسعى لذلك في وقت آخر ؟
    Sie müssen sich nicht festlegen. Wir können ein andermal darüber reden, und ... Open Subtitles ليس عليك ان تعرفي لا بأس يمكننا ان نتحدث عن هذا في وقت آخر
    - Gebt mir nur euren Freund. Wir kriegen euch ein andermal. Open Subtitles فقط أعطني صديقك يمكننا الإمساك بكم في وقت آخر
    Es regnet. Gehen wir ein andermal essen? Open Subtitles بما إنها تمطر ، دعينا نطبخ العشاء في وقت آخر
    Nein. Aber ein andermal frage mich bitte erst, bevor du eine Heirat ausrichtest. Open Subtitles كلا، لكن في وقت آخر رجاءً قم بسؤالي قبل أن توافق على استضافة زفاف
    Aber hier ist deine Tasche... und wir führen die Kochstunde ein andermal weiter, ja? Open Subtitles لكنني سأحضر حقيبتك ونكمل الدرس في وقت آخر
    Nein, ich denke, ich mache diese Reise ein andermal. Open Subtitles لا, أعتقد أنني سأذهب في تلك الرحلة بوقت آخر.
    ein andermal. Open Subtitles إنني متعبة بوقت آخر
    Deinen Heiratsantrag machst du besser ein andermal. Open Subtitles الأفضل لك أن تسألها في يوم آخر -من صديقها؟
    Ich glaube, den Rest werde ich euch lieber ein andermal erzählen. Open Subtitles أعتقد أنه من ألافضل أن نكمل باقي القصة في وقت أخر.
    Vielleicht finden Sie Ihren Bericht ein andermal. Open Subtitles دكتور بلات, ممكن في وقت لاحق تجمع كل التقارير مع بعض.
    Gut, dann ein andermal, ja? Open Subtitles بالتأكيد .. ربما في وقتٍ آخر ؟
    Entschuldigt, Kinder. Heute nicht, ein andermal. Open Subtitles أعتذر أيتها الطفلتان ، سوف أفعل ذلك فى وقت آخر
    ein andermal. Open Subtitles - وفي مرة أخرى.
    Aber wenn du dich nicht wohl fühlst, können wir ein andermal drüber reden. Open Subtitles ولو لستِ في حالة جيدة يمكننا أن نؤجلها لوقت آخر ماذا؟
    - Das erzähle ich Ihnen ein andermal. Open Subtitles هذه قصة سأرويها يوماً آخر ... بيت القصيد هو
    Machen wir es ein andermal. Nein, bitte, erlauben Sie. Open Subtitles سنفعل ذلك في وقت لاحق لا، من فضلك إسمح لي
    Im Moment sagt mein Gefühl, dass Sie vielleicht ein andermal zurückkommen sollten. Open Subtitles الآن غرائزى تخبرنى أنه ربما يجب أن تعود ثانية ً فى يوم آخر.
    - ein andermal. Open Subtitles كلا، في وقتاً لاحق. ـ يا لك من مُخنث!
    Vielleicht ein andermal. Open Subtitles لعله في وقتِ آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more