"ein anführer" - Translation from German to Arabic

    • قائداً
        
    • قائدًا
        
    Er hat bewiesen, dass man keinen Titel braucht, um ein Anführer zu sein. Open Subtitles كان يحاول إثبات أن الإنسان لا يحتاج إلى منصب لكي يكون قائداً
    Das sind ganz spezielle Sponsoren... die sichergehen wollen, dass der Kandidat ein Anführer ist. Open Subtitles إنهم من نوع المساهمين الذين يرغبون بمعرفة أن المرشّح الذي يستثمرون به هو قائداً
    Ich zeigte dir, wie man ein Publikum begeistert und wie man ein Anführer wird, in diesem Bereich habe ich aber eindeutig versagt. Open Subtitles لقد علمك كيف تتعامل مع الجمهور وكيف تصبح قائداً لكن من الواضح أنّي فشلت في تلك المهمة
    Wir haben ihn erzogen, damit er ein Anführer wird und gaben ihm dann einen Kampf, den er nie gewinnen konnte. Open Subtitles أعددناه لكى يكون قائداً ومن ثم أعطيناه قتالاً لا يُمكنه الفوز به على الإطلاق
    Aber wie soll ich ein Anführer sein, wenn ihr mich rumzerrt, als wäre ich eine verdammte Marionette oder so etwas? Open Subtitles لكن أنّى يفترض أن أكون قائدًا وأنتم تتلاعبون بي كدمية لعينة أو ما شابه؟
    Und wenn du zu ängstlich bist, es mit jemandem wie mir aufzunehmen, dann wirst du nicht mehr lange ein Anführer bleiben. Open Subtitles وإن كنت خائفاً من الإطاحة بشخص مثلي فلن تدوم قائداً
    Vielleicht, doch vielleicht war er auch nur ein Anführer, der gewillt war, alles zu tun, um seine Leute zu retten. Open Subtitles ربما، أو ربما كان قائداً ينوي القيام بما يتطلبه الأمر لإنقاذ شعبه
    Er ist weder ein Anführer, noch länger einer unserer Mitglieder. Open Subtitles لم يَعد قائداً أو عضواً
    Ich glaube, er hat keine Wahl. Er war schon immer ein Anführer. Open Subtitles لطالما كان قائداً
    Die kleine Gruppe ist zurzeit verwirrt und desorientiert, aber schon bald wird ein Anführer entstehen. Open Subtitles حالياً، هذه المجموعة الصغيرة مرتبكة و مشوشة... "و لكن، قريباً، سينبثق قائداً بينهم"
    Du warst heute ein Anführer. Open Subtitles كنت قائداً اليوم
    Es gibt nicht den einen Weg, ein Anführer zu sein. TED لا يوجد طريق واحد لتكن قائدًا.
    Dann bist du noch weniger darauf vorbereitet, ein Anführer zu sein, als ich dachte, denn dein Partner ist dort draußen und sieht es auf meine Kanzlei ab, und du weißt noch nicht einmal etwas davon! Open Subtitles إذن فإنكَ أقل إستعدادًا بأن تكونَ قائدًا عمَّ كُنتَ أعتقده لأن شريككُ هنالِكَ يهجمُ على شركتي، ولا تدري عن ذلكَ حتّى!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more