"ein angriff" - Translation from German to Arabic

    • هجوم
        
    • هجوماً
        
    • هجوما
        
    • انهم قادمون
        
    • كهجوم
        
    • إعتداء
        
    • الهجوم
        
    Es ist ein Angriff auf einem anderen viralen Vektor, aber dieses Mal mit größerem Schrecken. Open Subtitles انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. ما هو الهدف؟
    Das ist ein Angriff gegen das globale Allgemeingut. TED هذا هجوم على الأشياء المشتركة بيننا عالميا.
    Sie sammeln hier so viele Soldaten, dass ein Angriff Wahnsinn wäre: Open Subtitles و ذلك لأن القوات التي تم جمعها هنا تجعل أي هجوم علينا يبدو جنونيا
    Diese Stadt kann ein Angriff auf die Sinne sein. Open Subtitles هذه المدينة يمكن أَن تَكون هجوماً على الأحاسيسِ.
    Wenn es ein Angriff war und da draußen Chaos ist .. Open Subtitles ولكن اذا كان هجوما.. سيدي وهناك الكثير من الفوضى هناك
    ein Angriff der Goa'uld hätte mehr Schaden angerichtet. Open Subtitles هجوم الجواؤلد كان سيسبب ضررا أكبر من ذلك بكثير
    ein Angriff auf die Basis, von wo aus der Angriff auf den Träger stammte. Open Subtitles هجوم تقليدي على القاعدة الجوية الروسية حيث بدأهجوم الناقل للصواريخ
    doch wenn das ein Angriff war, Scheriff, und da draußen herrscht das Chaos, dann wollen Sie bestimmt nicht die falschen Leute wissen lassen, dass Jericho noch da ist. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك هجوم يا سيدي قَدْ لا تريد الناس الخاطئينَ يعْرفون بأنّ جيركو ما زالَتْ هنا
    Sieh, da hinten. Da fand ein Angriff statt. Open Subtitles لقد وقع هناك هجوم على هؤلاء القوم، و قد سمعتهم يصرخون.
    Keine Rettungsmission, es ist ein Angriff. Open Subtitles إنها ليست مهمة إنقاذ أصغِ إليّ ، إنه هجوم
    Während Satine versichert, dass sich Mandalore in dem Krieg neutral verhalten wird, führt ein Angriff auf die Hauptstadt Obi-Wan auf die Spur einer terroristischen Organisation mit dem Namen Death Watch. Open Subtitles ان نوايا الماندلوراين كانت ان تبقي حيادية خلال الحرب , اية هجوم على
    Vor wenigen Minuten hat ein Angriff auf New York begonnen. Open Subtitles منذ دقائق معدودة وقعت نيويورك تحت وطأة هجوم
    Trotz aller Bemühungen ist ein Angriff unausweichlich. Wir werden ihn nicht überleben. Open Subtitles على الرغم من الجهود التي بذلناها هنالك هجوم وشيك علينا
    ein Angriff auf die Jedi ist ein Angriff auf den Senat. Open Subtitles الهجوم على الجاداي هو هجوم على مجلس الشيوخ
    Und es war keine Rettung oder ein Angriff, was immer sie heutzutage in der Akademie sagen. Open Subtitles ولم يكن الأمر عملية إنقاذ أو هجوم. أياً كان ما يروونه بالأكاديمية هذه الأيام.
    Wenn das, was Sie sagen, wahr ist, wenn da ein Angriff war, dann haben diese Männer, diese Verbrecher, alles bereinigt. Open Subtitles لا، إذا كان ما تقوله صحيحا وإذا كان هناك هجوم ،هؤلاء الرجال، رجال العصابات قاموا بتغطيتها
    Das ist ein Angriff auf uns alle, und wir werden nicht aufhören, bis die Verantwortlichen vor Gericht stehen. Open Subtitles إنه هجوم على كل واحد منا ولن نتوقف حتى نجلب من فعل ذلك إلى العدالة
    Das war ein Angriff auf ein Symbol der Loyalität seitens eines Stammesführers. Open Subtitles كان هجوماً فريداً من نوعه, يستهدف رمزاً للولاء من زعيم قبيلة بارز.
    ein Angriff gegen einen von uns, ist ein Angriff gegen uns alle. Open Subtitles -لقد أخبرتك الهجوم على أحدٍ منّا يعني هجوماً علينا جميعاً
    Aber wenn es ein Angriff war, Sheriff, und da draußen herrscht das Chaos, dann wollen Sie sicher nicht die falschen Leute wissen lassen, dass Jericho noch immer da ist. Open Subtitles لكن ماذا اذا كانت هجوما ايها المأمور ؟ ويوجد كثير من الفوضي في الخارج لكن لا تريد ربما ان يعرف الناس
    ein Angriff. Open Subtitles انهم قادمون.
    Es wird wie ein Angriff auf Amerika durch russische Terroristen aussehen. Open Subtitles كهجوم على أمريكا من قبل إرهابيين أو الروس
    Wenn das auslösende Ereignis ein Angriff war, den die Unbekannte selbst erlitt, könnte sie denken, dass ihr die Gerechtigkeit verweigert wurde, die sie verdiente. Open Subtitles إن كان الحدث المحفّز إعتداء تعرّضت له الجانية قد تشعر بأنها لمْ تحصل على العدالة التي تستحقها.
    Sie wissen, dass ein Angriff auf das Russische Konsulat einen kriegerischen Akt darstellt? Open Subtitles أنت تدرك أن الهجوم على قنصلية روسية يعتبر إعلاناً للحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more