"ein autogramm" - Translation from German to Arabic

    • توقيعه
        
    • توقيع
        
    • توقيعاً
        
    • توقيعي
        
    • بتوقيعك
        
    • توقيعك
        
    • بتذكار
        
    • توقيعى
        
    • توقيعها
        
    • وقعى لى تذكاراًَ
        
    • بتوقيع
        
    • بالتوقيع
        
    • بتوقيعي
        
    • توقيعا
        
    • توقيعِك
        
    Das ist mein Agent. Wollt ihr von dem auch ein Autogramm? Open Subtitles ممتاز، هذا هو وكيلي، قد ترغب في الحصول على توقيعه
    Gib ihm ein Autogramm, damit er geht. Open Subtitles إعطاء توقيعه وللحديث حول هذا الموضوع أكثر من ذلك. أنا يزعجك؟
    Ich wollte euch nur 'ne erfolgreiche Tour wünschen und vielleicht ein Autogramm abstauben. Open Subtitles فقط توقفت لاتمتى لك رحله سعيده ربما احصل على توقيع
    Vielleicht kann ich dir ein Autogramm geben. Wie wäre das, Big Boy? Open Subtitles ،ربّما أهديك توقيعاً ما رأيك أيها البطل؟
    Wenn Sie einen Stift haben, gebe ich einem Fan gern ein Autogramm. Open Subtitles و اتعرف ان كان لديك قلما اكون دوما سعيدا بتقديم توقيعي الي معجب
    Kann ich ein Autogramm haben? Für Chantal Open Subtitles هل أستطيع أن أحظى بتوقيعك من أجل عرضي المدرسي؟
    Ich wollte mir ein Autogramm holen, aber Sie kamen nicht. Open Subtitles حتى أني إنتظرتك بالخارج لأحصل على توقيعك لكنك لم تخرج
    Herrje. Sie sind toll. Kann ich ein Autogramm haben? Open Subtitles اعتقد أنك رائع، هل لي بتذكار ؟
    Ich geb alles für ein Autogramm. - Na ja, ich kenne ihn. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل الحصول على توقيعه أنا لا أريد أن أبدو بغيضة أو شيء ما
    Das war unsere Tochter Penny, die auf den Osterhasen wartete, weil sie ein Autogramm wollte. Open Subtitles فيتضح, انها ابنتنا بيني التي تنتظر ارنب الفصح للحصول على توقيعه
    Nun, seitdem wir hier sind, versuche ich ein Autogramm von Al Roker zu bekommen. Open Subtitles سأذهب محاولة للحصول على آل روكر في توقيعه.
    Du holst dir am Wochenende der College-Spiele ein Autogramm? Open Subtitles إذاً ستذهب للحصول على توقيع في عطلة نهاية أسبوع عملية القتل الكبيرة؟
    Troy, hier wartet mein letzter großer Fan für heute auf ein Autogramm. Open Subtitles تروي , لدينا أخر الباحثين عن توقيع باك العظيم
    Sie wollte ein Autogramm von ihm. Er ist wohl berühmt. Open Subtitles طلبت منه توقيع الاوتوجراف, وقالت انه مشهور.
    ein Autogramm, hatte aber sein Buch vergessen... Open Subtitles المعتاد أرادَ توقيعاً لكنه نسي نسخته في المنزل وسيعود لاحقاً
    Tut mir leid, wenn ich störe, aber könnte ich ein Autogramm kriegen? Open Subtitles آسفة لإزعاجك لكن أتسائل هل تعطني توقيعاً
    Er sagte, ich muss meine Selbstachtung behalten. Und dann wollte er noch ein Autogramm. Open Subtitles طلبت مني أن أحترم نفسي ثم طلبت توقيعي
    Ich sage euch, von mir will bald die ganze Welt ein Autogramm haben. Open Subtitles يوماً مّا سيطلب توقيعي العالم بأكمله
    - Bitte ein Autogramm, Herr Bronski. Open Subtitles هل لي بتوقيعك يا سيد برونسكي ؟
    ein Autogramm bitte. Open Subtitles سيد لوغوسي هل لي بتوقيعك من فضلك؟
    Ein paar Kollegen hätten fürs Leben gern ein Autogramm. Open Subtitles بعض زملائي الشهيرون متلهفين للحصول على توقيعك
    - Geben Sie mir ein Autogramm? Open Subtitles هل لي بتذكار ؟
    Ich weiß, du willst ein Autogramm. Open Subtitles أنا أعرف ,أنا أعرف أنت تريد توقيعى
    - Darf ich ein Autogramm haben? - Sie bekommen eins. Open Subtitles إهدأو , ستحصلون على توقيعها
    ein Autogramm! Open Subtitles - وقعى لى تذكاراًَ !
    Uh, aber bevor du gehst, würde es dir was ausmachen,uh, würde es dir was ausmachen mir ein Autogramm zu geben? Open Subtitles لكن قبل رحيلك أتمانعين بتوقيع هذه؟
    Darf ich ein Autogramm haben, Mr. Chaplin? Open Subtitles أتسمح بالتوقيع على دفتر المعجبين، سيد (تشابلن)؟
    Ich bin im Begriff, meinen genialen Plan zum Angriff auf Drek Industries zu enthüllen, außer natürlich, jemand von euch möchte ein Autogramm von mir! Open Subtitles أني على وشك أن أظهر خطتي الرائعة ،)للهجوم على صناعات (دريك ما لم يكن هناك بالطبع شخص يودّ أن يحظى بتوقيعي
    Mr. Earp, würden Sie mir ein Autogramm geben? Open Subtitles سّيد إيرب هل تمانع في إعطائي توقيعا سيدي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more